安排临时会议 긴급 회의 예약
대화
대화 1
中文
李明:张老师,您好!我想安排一个临时会议,讨论一下我们和法国文化交流项目的细节。
张老师:好的,李明。什么时候比较合适呢?
李明:下周三下午三点怎么样?我们可以在会议室开会。
张老师:下周三下午三点有点冲突,我另有安排。下周三上午或者周四下午可以吗?
李明:周四下午也行,我们再确认一下参会人员。
张老师:好的,请尽快确认,我会提前通知大家。
拼音
Korean
이밍: 장 선생님, 안녕하세요! 프랑스 문화 교류 프로그램 세부 사항을 논의하기 위한 간단한 회의를 예약하고 싶습니다.
장 선생님: 좋아요, 이밍 씨. 언제가 좋을까요?
이밍: 다음 주 수요일 오후 3시는 어떻습니까? 회의실에서 만날 수 있습니다.
장 선생님: 다음 주 수요일 오후 3시는 제게 약간 어렵습니다. 다른 약속이 있습니다. 다음 주 수요일 오전이나 목요일 오후는 어떻습니까?
이밍: 목요일 오후도 좋습니다. 참가자를 확정합시다.
장 선생님: 알겠습니다. 가능한 한 빨리 확정해 주세요. 미리 모두에게 알리겠습니다.
자주 사용하는 표현
安排临时会议
간단한 회의를 예약하다
문화 배경
中文
在中国,安排会议通常会考虑多方的时间安排,尽量找到大家都方便的时间。沟通中比较注重礼貌和委婉。
拼音
Korean
In Korea, maintaining harmony and respecting seniority are important. Therefore, while punctuality is valued, it is also important to be considerate of others' schedules and use indirect language when necessary.
고급 표현
中文
考虑到大家的日程安排,我们选择了一个相对比较合适的时间。
为了提高效率,会议时间尽量控制在1小时以内。
拼音
Korean
모든 사람의 일정을 고려하여 비교적 적절한 시간을 선택했습니다.
효율성을 높이기 위해 회의 시간은 1시간 이내로 제한합니다.
문화적 금기
中文
避免在节假日或重要的传统节日安排会议。注意会议时间不要与中国人的午休时间冲突。
拼音
Bìmiǎn zài jiérì huò zhòngyào de chuántǒng jiérì ānpái huìyì. Zhùyì huìyì shíjiān bùyào yǔ zhōngguó rén de wǔxiū shíjiān chōngtú.
Korean
휴일이나 중요한 전통 축제일에 회의를 예약하지 않도록 하십시오. 중국인들의 점심 시간과 회의 시간이 겹치지 않도록 유의하십시오.사용 키 포인트
中文
安排会议时,需考虑参会人员的职务、地位,以及他们各自的时间安排,并提前发送会议通知。
拼音
Korean
회의를 준비할 때 참가자들의 직책, 지위 및 각자의 일정을 고려하고 미리 회의 공지를 보내야 합니다.연습 힌트
中文
多与他人练习,熟悉各种表达方式。
尝试在不同的情境下运用,例如:与上司、同事、客户等。
拼音
Korean
다른 사람들과 연습하여 다양한 표현 방식에 익숙해지십시오.
상사, 동료, 고객 등 다양한 상황에서 적용해 보세요.