安排临时会议 Planification d'une réunion rapide Ānpái línshí huìyì

Dialogues

Dialogues 1

中文

李明:张老师,您好!我想安排一个临时会议,讨论一下我们和法国文化交流项目的细节。
张老师:好的,李明。什么时候比较合适呢?
李明:下周三下午三点怎么样?我们可以在会议室开会。
张老师:下周三下午三点有点冲突,我另有安排。下周三上午或者周四下午可以吗?
李明:周四下午也行,我们再确认一下参会人员。
张老师:好的,请尽快确认,我会提前通知大家。

拼音

Li Ming: Zhang laoshi, nin hao! Wo xiang anpai yige lin shi huiyi, taolun yixia women he Faguo wenhua jiaoliu xiangmu de xijie.
Zhang laoshi: Hao de, Li Ming. Shenme shihou biaoji heshi ne?
Li Ming: Xia zhou san xiawu san dian zenmeyang? Women keyi zai huiyi shi kai hui.
Zhang laoshi: Xia zhou san xiawu san dian youdian chongtu, wo ling you anpai. Xia zhou san shangwu huozhe zhou si xiawu keyi ma?
Li Ming: Zhou si xiawu ye xing, women zai queren yixia canhui renyuan.
Zhang laoshi: Hao de, qing jin kuai queren, wo hui tiqian tongzhi da jia.

French

Li Ming : Bonjour, professeur Zhang ! J'aimerais organiser une réunion rapide pour discuter des détails de notre programme d'échange culturel français.
Professeur Zhang : D'accord, Li Ming. Quand serait-ce opportun ?
Li Ming : Que diriez-vous de mercredi prochain à 15 h ? Nous pourrions nous réunir dans la salle de conférence.
Professeur Zhang : Mercredi prochain à 15 h me pose un petit problème, j'ai d'autres rendez-vous. Mercredi prochain matin ou jeudi après-midi seraient-ils possibles ?
Li Ming : Jeudi après-midi conviendrait aussi. Nous devons confirmer les participants.
Professeur Zhang : Très bien, veuillez confirmer dès que possible, et je préviendrai tout le monde à l'avance.

Phrases Courantes

安排临时会议

Ānpái línshí huìyì

Organiser une réunion rapide

Contexte Culturel

中文

在中国,安排会议通常会考虑多方的时间安排,尽量找到大家都方便的时间。沟通中比较注重礼貌和委婉。

拼音

Zài zhōngguó, ānpái huìyì chángcháng huì kǎolǜ duōfāng de shíjiān ānpái, jǐnliàng zhǎodào dàjiā dōu fāngbiàn de shíjiān. Gōutōng zhōng bǐjiào zhòngshì lǐmào hé wěi wǎn。

French

En France, la ponctualité est appréciée, mais il est fréquent d'avoir des discussions informelles avant le début officiel d'une réunion. La politesse et le respect sont importants.

Expressions Avancées

中文

考虑到大家的日程安排,我们选择了一个相对比较合适的时间。

为了提高效率,会议时间尽量控制在1小时以内。

拼音

Kǎolǜ dào dàjiā de rìchéng ānpái, wǒmen xuǎnzé le yīgè xiāngduì bǐjiào héshì de shíjiān。

Wèile tígāo xiàolǜ, huìyì shíjiān jǐnliàng kòngzhì zài 1 xiǎoshí yǐnèi。

French

En tenant compte des agendas de tous, nous avons choisi un créneau relativement convenable.

Pour plus d'efficacité, la durée de la réunion sera limitée à moins d'une heure.

Tabous Culturels

中文

避免在节假日或重要的传统节日安排会议。注意会议时间不要与中国人的午休时间冲突。

拼音

Bìmiǎn zài jiérì huò zhòngyào de chuántǒng jiérì ānpái huìyì. Zhùyì huìyì shíjiān bùyào yǔ zhōngguó rén de wǔxiū shíjiān chōngtú.

French

Évitez de programmer des réunions pendant les jours fériés ou les fêtes traditionnelles importantes. Veillez à ce que l'horaire de la réunion ne chevauche pas avec l'heure du déjeuner des Chinois.

Points Clés

中文

安排会议时,需考虑参会人员的职务、地位,以及他们各自的时间安排,并提前发送会议通知。

拼音

Ānpái huìyì shí, xū kǎolǜ cānhuì rényuán de zhíwù, dìwèi, yǐjí tāmen gèzì de shíjiān ānpái, bìng tíqián fāsòng huìyì tōngzhī。

French

Lors de l'organisation d'une réunion, tenez compte des postes, des statuts et des horaires individuels des participants. Envoyez des avis de réunion à l'avance.

Conseils Pratiques

中文

多与他人练习,熟悉各种表达方式。

尝试在不同的情境下运用,例如:与上司、同事、客户等。

拼音

Duō yǔ tārén liànxí, shúxī gè zhǒng biǎodá fāngshì。

Chángshì zài bùtóng de qíngjìng xià yùnyòng, lìrú: yǔ shàngsī, tóngshì, kèhù děng。

French

Entraînez-vous avec d'autres pour vous familiariser avec différentes manières de s'exprimer.

Essayez de les appliquer dans différents contextes, par exemple avec des supérieurs, des collègues, des clients, etc.