安排临时会议 Planification d'une réunion rapide
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:张老师,您好!我想安排一个临时会议,讨论一下我们和法国文化交流项目的细节。
张老师:好的,李明。什么时候比较合适呢?
李明:下周三下午三点怎么样?我们可以在会议室开会。
张老师:下周三下午三点有点冲突,我另有安排。下周三上午或者周四下午可以吗?
李明:周四下午也行,我们再确认一下参会人员。
张老师:好的,请尽快确认,我会提前通知大家。
拼音
French
Li Ming : Bonjour, professeur Zhang ! J'aimerais organiser une réunion rapide pour discuter des détails de notre programme d'échange culturel français.
Professeur Zhang : D'accord, Li Ming. Quand serait-ce opportun ?
Li Ming : Que diriez-vous de mercredi prochain à 15 h ? Nous pourrions nous réunir dans la salle de conférence.
Professeur Zhang : Mercredi prochain à 15 h me pose un petit problème, j'ai d'autres rendez-vous. Mercredi prochain matin ou jeudi après-midi seraient-ils possibles ?
Li Ming : Jeudi après-midi conviendrait aussi. Nous devons confirmer les participants.
Professeur Zhang : Très bien, veuillez confirmer dès que possible, et je préviendrai tout le monde à l'avance.
Phrases Courantes
安排临时会议
Organiser une réunion rapide
Contexte Culturel
中文
在中国,安排会议通常会考虑多方的时间安排,尽量找到大家都方便的时间。沟通中比较注重礼貌和委婉。
拼音
French
En France, la ponctualité est appréciée, mais il est fréquent d'avoir des discussions informelles avant le début officiel d'une réunion. La politesse et le respect sont importants.
Expressions Avancées
中文
考虑到大家的日程安排,我们选择了一个相对比较合适的时间。
为了提高效率,会议时间尽量控制在1小时以内。
拼音
French
En tenant compte des agendas de tous, nous avons choisi un créneau relativement convenable.
Pour plus d'efficacité, la durée de la réunion sera limitée à moins d'une heure.
Tabous Culturels
中文
避免在节假日或重要的传统节日安排会议。注意会议时间不要与中国人的午休时间冲突。
拼音
Bìmiǎn zài jiérì huò zhòngyào de chuántǒng jiérì ānpái huìyì. Zhùyì huìyì shíjiān bùyào yǔ zhōngguó rén de wǔxiū shíjiān chōngtú.
French
Évitez de programmer des réunions pendant les jours fériés ou les fêtes traditionnelles importantes. Veillez à ce que l'horaire de la réunion ne chevauche pas avec l'heure du déjeuner des Chinois.Points Clés
中文
安排会议时,需考虑参会人员的职务、地位,以及他们各自的时间安排,并提前发送会议通知。
拼音
French
Lors de l'organisation d'une réunion, tenez compte des postes, des statuts et des horaires individuels des participants. Envoyez des avis de réunion à l'avance.Conseils Pratiques
中文
多与他人练习,熟悉各种表达方式。
尝试在不同的情境下运用,例如:与上司、同事、客户等。
拼音
French
Entraînez-vous avec d'autres pour vous familiariser avec différentes manières de s'exprimer.
Essayez de les appliquer dans différents contextes, par exemple avec des supérieurs, des collègues, des clients, etc.