安排临时会议 Agendamento de uma Reunião Rápida
Diálogos
Diálogos 1
中文
李明:张老师,您好!我想安排一个临时会议,讨论一下我们和法国文化交流项目的细节。
张老师:好的,李明。什么时候比较合适呢?
李明:下周三下午三点怎么样?我们可以在会议室开会。
张老师:下周三下午三点有点冲突,我另有安排。下周三上午或者周四下午可以吗?
李明:周四下午也行,我们再确认一下参会人员。
张老师:好的,请尽快确认,我会提前通知大家。
拼音
Portuguese
Li Ming: Olá, Professor Zhang! Gostaria de agendar uma reunião rápida para discutir os detalhes do nosso programa de intercâmbio cultural francês.
Professor Zhang: Tudo bem, Li Ming. Quando seria um bom horário?
Li Ming: Que tal quarta-feira da semana que vem às 15h? Podemos nos encontrar na sala de conferências.
Professor Zhang: Quarta-feira da semana que vem às 15h está um pouco complicado para mim, tenho outros compromissos. Serviria quarta-feira da semana que vem de manhã ou quinta-feira à tarde?
Li Ming: Quinta-feira à tarde também ficaria bom. Vamos confirmar os participantes.
Professor Zhang: Certo, por favor, confirme o mais breve possível e avisarei todos com antecedência.
Expressões Comuns
安排临时会议
Agendar uma reunião rápida
Contexto Cultural
中文
在中国,安排会议通常会考虑多方的时间安排,尽量找到大家都方便的时间。沟通中比较注重礼貌和委婉。
拼音
Portuguese
Na cultura brasileira, a pontualidade pode ser mais flexível. A comunicação costuma ser mais informal e amigável. É importante mostrar respeito pelo tempo dos outros, mas a flexibilidade é maior.
Expressões Avançadas
中文
考虑到大家的日程安排,我们选择了一个相对比较合适的时间。
为了提高效率,会议时间尽量控制在1小时以内。
拼音
Portuguese
Considerando as agendas de todos, escolhemos um horário relativamente adequado.
Para melhorar a eficiência, o tempo da reunião será mantido em menos de uma hora.
Tabus Culturais
中文
避免在节假日或重要的传统节日安排会议。注意会议时间不要与中国人的午休时间冲突。
拼音
Bìmiǎn zài jiérì huò zhòngyào de chuántǒng jiérì ānpái huìyì. Zhùyì huìyì shíjiān bùyào yǔ zhōngguó rén de wǔxiū shíjiān chōngtú.
Portuguese
Evite agendar reuniões em feriados ou festividades tradicionais importantes. Cuidado para não agendar reuniões durante os horários de almoço dos chineses.Pontos Chave
中文
安排会议时,需考虑参会人员的职务、地位,以及他们各自的时间安排,并提前发送会议通知。
拼音
Portuguese
Ao organizar uma reunião, considere os cargos, os status e as agendas individuais dos participantes. Envie avisos da reunião com antecedência.Dicas de Prática
中文
多与他人练习,熟悉各种表达方式。
尝试在不同的情境下运用,例如:与上司、同事、客户等。
拼音
Portuguese
Pratique com outras pessoas para se familiarizar com diferentes formas de expressão.
Tente aplicá-las em diferentes contextos, como com superiores, colegas, clientes, etc.