安排临时会议 Pianificare un breve incontro
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
李明:张老师,您好!我想安排一个临时会议,讨论一下我们和法国文化交流项目的细节。
张老师:好的,李明。什么时候比较合适呢?
李明:下周三下午三点怎么样?我们可以在会议室开会。
张老师:下周三下午三点有点冲突,我另有安排。下周三上午或者周四下午可以吗?
李明:周四下午也行,我们再确认一下参会人员。
张老师:好的,请尽快确认,我会提前通知大家。
拼音
Italian
Li Ming: Buongiorno, professor Zhang! Vorrei fissare un breve incontro per discutere i dettagli del nostro programma di scambio culturale francese.
Professor Zhang: Va bene, Li Ming. Quando sarebbe opportuno?
Li Ming: Che ne dice di mercoledì prossimo alle 15:00? Potremmo incontrarci nella sala conferenze.
Professor Zhang: Mercoledì prossimo alle 15:00 è un po' problematico per me, ho altri impegni. Andrebbe bene mercoledì prossimo mattina o giovedì pomeriggio?
Li Ming: Giovedì pomeriggio va bene anche. Confermiamo i partecipanti.
Professor Zhang: Ottimo, la prego di confermare al più presto, e io informerò tutti in anticipo.
Espressioni Frequenti
安排临时会议
Fissare un breve incontro
Contesto Culturale
中文
在中国,安排会议通常会考虑多方的时间安排,尽量找到大家都方便的时间。沟通中比较注重礼貌和委婉。
拼音
Italian
In Italia, la puntualità è apprezzata, ma è anche comune iniziare una riunione con una breve conversazione informale. La cortesia e il rispetto sono importanti.
Espressioni Avanzate
中文
考虑到大家的日程安排,我们选择了一个相对比较合适的时间。
为了提高效率,会议时间尽量控制在1小时以内。
拼音
Italian
Considerando gli impegni di tutti, abbiamo scelto un orario relativamente adatto.
Per migliorare l'efficienza, la durata dell'incontro sarà mantenuta sotto un'ora.
Tabu Culturali
中文
避免在节假日或重要的传统节日安排会议。注意会议时间不要与中国人的午休时间冲突。
拼音
Bìmiǎn zài jiérì huò zhòngyào de chuántǒng jiérì ānpái huìyì. Zhùyì huìyì shíjiān bùyào yǔ zhōngguó rén de wǔxiū shíjiān chōngtú.
Italian
Evitare di fissare riunioni nei giorni festivi o in occasione di importanti festività tradizionali. Assicurarsi che l'orario della riunione non entri in conflitto con l'orario di pausa pranzo dei cinesi.Punti Chiave
中文
安排会议时,需考虑参会人员的职务、地位,以及他们各自的时间安排,并提前发送会议通知。
拼音
Italian
Quando si organizza una riunione, è necessario considerare le posizioni, lo status e gli orari individuali dei partecipanti. Inviare gli avvisi di riunione in anticipo.Consigli di Pratica
中文
多与他人练习,熟悉各种表达方式。
尝试在不同的情境下运用,例如:与上司、同事、客户等。
拼音
Italian
Esercitarsi con altri per familiarizzare con vari modi di espressione.
Provare ad applicarli in diversi contesti, come con superiori, colleghi, clienti, ecc.