康复咨询 재활 상담
대화
대화 1
中文
您好,我是来咨询康复服务的。我母亲最近中风,行动不便,请问有哪些康复项目适合她?
好的,请问您母亲的具体情况是怎样的?例如年龄、中风类型、目前的身体状况等。
她今年70岁,是脑梗塞,目前左侧肢体瘫痪,语言表达有些困难。
明白了。根据您母亲的情况,我们建议您考虑以下康复项目:神经康复训练、物理治疗、言语治疗等。您可以先进行一次详细的评估,我们会根据评估结果制定个性化的康复方案。
好的,请问评估需要多长时间,费用是多少?
评估大概需要1-2个小时,具体费用要根据评估结果和选择的康复项目来确定,我们会事先告知您。
拼音
Korean
안녕하세요. 재활 서비스에 대해 문의드리려고 합니다. 어머니께서 최근 뇌졸중으로 거동이 불편하신데, 어머니께 적합한 재활 프로그램이 무엇이 있을까요?
알겠습니다. 어머니의 구체적인 상황을 알려주시겠습니까? 예를 들어, 연령, 뇌졸중 유형, 현재 건강 상태 등입니다.
70세이고 뇌경색으로 왼쪽 사지 마비가 있으며 말하기에도 어려움을 겪고 있습니다.
알겠습니다. 어머니의 상황을 고려하여 신경 재활 훈련, 물리 치료, 언어 치료 등의 재활 프로그램을 추천해 드립니다. 먼저 자세한 평가를 받으신 후 평가 결과에 따라 맞춤형 재활 계획을 수립해 드리겠습니다.
알겠습니다. 평가에는 얼마나 시간이 걸리고 비용은 얼마나 듭니까?
평가는 약 1~2시간 정도 소요되며, 정확한 비용은 평가 결과와 선택하시는 재활 프로그램에 따라 달라지므로 사전에 안내해 드리겠습니다。
자주 사용하는 표현
康复咨询
재활 상담
문화 배경
中文
在中国,寻求官方机构的康复服务越来越普遍,尤其针对老年人及残疾人。政府也出台了很多政策扶持康复产业的发展。在与康复机构人员沟通时,态度应恭敬有礼,并详细提供患者病情信息以获得更有效的帮助。
拼音
Korean
중국에서는 특히 노인과 장애인을 중심으로 공공기관의 재활 서비스를 이용하는 것이 점점 더 일반화되고 있습니다. 정부 또한 재활 산업 발전을 지원하기 위한 다양한 정책을 시행하고 있습니다. 재활 기관 직원과 소통할 때는 존중과 예의를 갖추고 환자의 병력 정보를 자세히 제공하여 더 효과적인 도움을 받는 것이 중요합니다。
고급 표현
中文
针对患者具体情况,制定个性化康复方案
综合运用多种康复手段,达到最佳康复效果
积极与患者及其家属沟通,做好心理疏导
拼音
Korean
환자의 구체적인 상황에 맞춰 개별화된 재활 계획을 수립한다
최상의 재활 효과를 얻기 위해 다양한 재활 방법을 종합적으로 활용한다
환자와 가족과 적극적으로 소통하며 심리적 안정을 도와준다
문화적 금기
中文
在咨询过程中,避免谈论患者的隐私,以及一些敏感话题,如政治、宗教等。尊重患者的意愿和选择。
拼音
zài zīxún guòchéng zhōng, bìmiǎn tánlùn huànzhě de yǐnsī, yǐjí yīxiē mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. zūnzhòng huànzhě de yìyuàn hé xuǎnzé.
Korean
상담 과정에서 환자의 사생활 및 정치, 종교 등 민감한 주제에 대한 언급은 피해야 합니다. 환자의 의사와 선택을 존중해야 합니다.사용 키 포인트
中文
该场景适用于所有年龄段,但需根据患者年龄和认知能力调整沟通方式。应对患者及家属保持耐心和同理心,避免使用专业术语,确保沟通顺畅。
拼音
Korean
이 시나리오는 모든 연령대에 적용 가능하지만 환자의 연령과 인지 능력에 따라 의사소통 방식을 조정해야 합니다. 환자와 가족에게 인내심과 공감을 갖고 전문 용어를 사용하지 않아 원활한 소통을 유지해야 합니다.연습 힌트
中文
多练习不同情境的对话,例如患者病情较轻、较重的情况
模拟不同性格的患者及其家属,练习应对策略
学习一些医学相关的专业词汇,但避免在与患者沟通时使用
拼音
Korean
환자의 병세가 가벼운 경우와 심각한 경우 등 다양한 상황에서의 대화 연습
다양한 성격의 환자와 가족을 가정하여 대처 전략 연습
의학 관련 전문 용어를 학습하되 환자와의 대화에서는 사용하지 않도록 한다