康复咨询 Consulta de Reabilitação kāng fù zī xún

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,我是来咨询康复服务的。我母亲最近中风,行动不便,请问有哪些康复项目适合她?
好的,请问您母亲的具体情况是怎样的?例如年龄、中风类型、目前的身体状况等。
她今年70岁,是脑梗塞,目前左侧肢体瘫痪,语言表达有些困难。
明白了。根据您母亲的情况,我们建议您考虑以下康复项目:神经康复训练、物理治疗、言语治疗等。您可以先进行一次详细的评估,我们会根据评估结果制定个性化的康复方案。
好的,请问评估需要多长时间,费用是多少?
评估大概需要1-2个小时,具体费用要根据评估结果和选择的康复项目来确定,我们会事先告知您。

拼音

nín hǎo, wǒ shì lái cūn xún kāng fù fúwù de. wǒ mǔ qīn zuì jìn zhōng fēng, xíng dòng bù biàn, qǐng wèn yǒu nǎ xiē kāng fù xiàng mù shìhé tā?
hǎo de, qǐng wèn nín mǔ qīn de jùtǐ qíng kuàng shì zěn yàng de? lì rú nián líng, zhōng fēng lèi xíng, mù qián de shēn tǐ zhuàng kuàng děng.
tā jīn nián 70 suì, shì nǎo gěng sài, mù qián zuǒ cè zhī tǐ tàn huàn, yǔ yán biǎo dá yǒuxiē kùn nán.
míng bái le. gēn jù nín mǔ qīn de qíng kuàng, wǒ men jiàn yì nín kǎo lǜ yǐ xià kāng fù xiàng mù: shén jīng kāng fù xùn liàn, wù lǐ zhì liáo, yǔ yán zhì liáo děng. nín kě yǐ xiān jìnxíng yī cì xiáng xì de píng gū, wǒ men huì gēn jù píng gū jié guǒ zhì dìng gè xìng huà de kāng fù fāng àn.
hǎo de, qǐng wèn píng gū xū yào duō cháng shí jiān, fèi yòng shì duō shǎo?
píng gū dà gài xū yào 1-2 gè xiǎo shí, jù tǐ fèi yòng yào gēn jù píng gū jié guǒ hé xuǎn zé de kāng fù xiàng mù lái què dìng, wǒ men huì shì xiān gào zhī nín.

Portuguese

Olá, estou aqui para me informar sobre serviços de reabilitação. Minha mãe teve um AVC recentemente e tem problemas de mobilidade. Quais programas de reabilitação seriam adequados para ela?
Ok, pode me dizer mais sobre a condição de sua mãe? Por exemplo, a idade dela, o tipo de AVC e sua condição física atual.
Ela tem 70 anos, teve um AVC isquêmico e atualmente está paralisada do lado esquerdo. Ela também tem dificuldades para falar.
Entendo. Com base na condição de sua mãe, recomendamos os seguintes programas de reabilitação: neurorreabilitação, fisioterapia e terapia da fala. Você pode fazer uma avaliação detalhada primeiro, e nós elaboraremos um plano de reabilitação personalizado com base nos resultados da avaliação.
Ok, quanto tempo leva a avaliação e quanto custa?
A avaliação leva cerca de 1 a 2 horas, e o custo exato dependerá dos resultados da avaliação e dos programas de reabilitação escolhidos. Vamos informá-lo com antecedência.

Expressões Comuns

康复咨询

kāng fù zī xún

Consulta de reabilitação

Contexto Cultural

中文

在中国,寻求官方机构的康复服务越来越普遍,尤其针对老年人及残疾人。政府也出台了很多政策扶持康复产业的发展。在与康复机构人员沟通时,态度应恭敬有礼,并详细提供患者病情信息以获得更有效的帮助。

拼音

zài zhōng guó, xún qiú guān fāng jī gòu de kāng fù fúwù yuè lái yuè pǔ biàn, yóu qí zhēng duì lǎo nián rén jí cán jí rén. zhèng fǔ yě chū tāi le hěn duō zhèng cè fú chí kāng fù chǎn yè de fā zhǎn. zài yǔ kāng fù jī gòu rén yuán gōu tōng shí, tài dù yīng gōng jìng yǒu lǐ, bìng xiáng xì tí gōng huàn zhě bìng qíng xìn xī yǐ huò dé gèng yǒu xiào de bāng zhù。

Portuguese

Na China, a busca de serviços de reabilitação em instituições oficiais está se tornando cada vez mais comum, especialmente para idosos e pessoas com deficiência. O governo também implementou muitas políticas para apoiar o desenvolvimento da indústria de reabilitação. Ao se comunicar com a equipe das instituições de reabilitação, é importante ser respeitoso e educado, e fornecer informações detalhadas sobre a condição do paciente para obter ajuda mais eficaz.

Expressões Avançadas

中文

针对患者具体情况,制定个性化康复方案

综合运用多种康复手段,达到最佳康复效果

积极与患者及其家属沟通,做好心理疏导

拼音

zhēnduì huàn zhě jùtǐ qíngkuàng zhìdìng gèxìnghuà kāngfù fāng'àn

zōnghé yòngyòng duō zhǒng kāngfù shǒuduàn, dádào zuì jiā kāngfù xiàoguǒ

jījí yǔ huàn zhě jí qí jiāshǔ gōutōng, zuò hǎo xīnlǐ shūdǎo

Portuguese

Desenvolver um plano de reabilitação personalizado com base na condição específica do paciente

Combinar vários métodos de reabilitação para alcançar o melhor efeito de recuperação

Comunicar-se ativamente com o paciente e seus familiares para fornecer aconselhamento psicológico

Tabus Culturais

中文

在咨询过程中,避免谈论患者的隐私,以及一些敏感话题,如政治、宗教等。尊重患者的意愿和选择。

拼音

zài zīxún guòchéng zhōng, bìmiǎn tánlùn huànzhě de yǐnsī, yǐjí yīxiē mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. zūnzhòng huànzhě de yìyuàn hé xuǎnzé.

Portuguese

Durante a consulta, evite discutir a privacidade do paciente e tópicos sensíveis como política ou religião. Respeite os desejos e escolhas do paciente.

Pontos Chave

中文

该场景适用于所有年龄段,但需根据患者年龄和认知能力调整沟通方式。应对患者及家属保持耐心和同理心,避免使用专业术语,确保沟通顺畅。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú suǒyǒu niánlíngduàn, dàn xū gēnjù huànzhě niánlíng hé rènshí nénglì tiáozhěng gōutōng fāngshì. yīng duì huànzhě jí jiāshǔ bǎochí nàixīn hé tónglǐxīn, bìmiǎn shǐyòng zhuānyè shùyǔ, quèbǎo gōutōng shùnchàng.

Portuguese

Este cenário é adequado para todas as faixas etárias, mas o estilo de comunicação deve ser ajustado de acordo com a idade e as habilidades cognitivas do paciente. Mantenha a paciência e a empatia em relação ao paciente e sua família, e evite o uso de jargões profissionais para garantir uma comunicação suave.

Dicas de Prática

中文

多练习不同情境的对话,例如患者病情较轻、较重的情况

模拟不同性格的患者及其家属,练习应对策略

学习一些医学相关的专业词汇,但避免在与患者沟通时使用

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú huànzhě bìngqíng jiào qīng, jiào zhòng de qíngkuàng

mómǐ bùtóng xìnggé de huànzhě jí qí jiāshǔ, liànxí yìngduì cèlüè

xuéxí yīxiē yīxué xiāngguān de zhuānyè cíhuì, dàn bìmiǎn zài yǔ huànzhě gōutōng shí shǐyòng

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes situações, como pacientes com condições leves ou graves

Simule pacientes e suas famílias com diferentes personalidades e pratique estratégias de enfrentamento

Aprenda algum vocabulário profissional relacionado à medicina, mas evite usá-lo ao se comunicar com pacientes