康复咨询 Consulta de Reabilitação
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,我是来咨询康复服务的。我母亲最近中风,行动不便,请问有哪些康复项目适合她?
好的,请问您母亲的具体情况是怎样的?例如年龄、中风类型、目前的身体状况等。
她今年70岁,是脑梗塞,目前左侧肢体瘫痪,语言表达有些困难。
明白了。根据您母亲的情况,我们建议您考虑以下康复项目:神经康复训练、物理治疗、言语治疗等。您可以先进行一次详细的评估,我们会根据评估结果制定个性化的康复方案。
好的,请问评估需要多长时间,费用是多少?
评估大概需要1-2个小时,具体费用要根据评估结果和选择的康复项目来确定,我们会事先告知您。
拼音
Portuguese
Olá, estou aqui para me informar sobre serviços de reabilitação. Minha mãe teve um AVC recentemente e tem problemas de mobilidade. Quais programas de reabilitação seriam adequados para ela?
Ok, pode me dizer mais sobre a condição de sua mãe? Por exemplo, a idade dela, o tipo de AVC e sua condição física atual.
Ela tem 70 anos, teve um AVC isquêmico e atualmente está paralisada do lado esquerdo. Ela também tem dificuldades para falar.
Entendo. Com base na condição de sua mãe, recomendamos os seguintes programas de reabilitação: neurorreabilitação, fisioterapia e terapia da fala. Você pode fazer uma avaliação detalhada primeiro, e nós elaboraremos um plano de reabilitação personalizado com base nos resultados da avaliação.
Ok, quanto tempo leva a avaliação e quanto custa?
A avaliação leva cerca de 1 a 2 horas, e o custo exato dependerá dos resultados da avaliação e dos programas de reabilitação escolhidos. Vamos informá-lo com antecedência.
Expressões Comuns
康复咨询
Consulta de reabilitação
Contexto Cultural
中文
在中国,寻求官方机构的康复服务越来越普遍,尤其针对老年人及残疾人。政府也出台了很多政策扶持康复产业的发展。在与康复机构人员沟通时,态度应恭敬有礼,并详细提供患者病情信息以获得更有效的帮助。
拼音
Portuguese
Na China, a busca de serviços de reabilitação em instituições oficiais está se tornando cada vez mais comum, especialmente para idosos e pessoas com deficiência. O governo também implementou muitas políticas para apoiar o desenvolvimento da indústria de reabilitação. Ao se comunicar com a equipe das instituições de reabilitação, é importante ser respeitoso e educado, e fornecer informações detalhadas sobre a condição do paciente para obter ajuda mais eficaz.
Expressões Avançadas
中文
针对患者具体情况,制定个性化康复方案
综合运用多种康复手段,达到最佳康复效果
积极与患者及其家属沟通,做好心理疏导
拼音
Portuguese
Desenvolver um plano de reabilitação personalizado com base na condição específica do paciente
Combinar vários métodos de reabilitação para alcançar o melhor efeito de recuperação
Comunicar-se ativamente com o paciente e seus familiares para fornecer aconselhamento psicológico
Tabus Culturais
中文
在咨询过程中,避免谈论患者的隐私,以及一些敏感话题,如政治、宗教等。尊重患者的意愿和选择。
拼音
zài zīxún guòchéng zhōng, bìmiǎn tánlùn huànzhě de yǐnsī, yǐjí yīxiē mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. zūnzhòng huànzhě de yìyuàn hé xuǎnzé.
Portuguese
Durante a consulta, evite discutir a privacidade do paciente e tópicos sensíveis como política ou religião. Respeite os desejos e escolhas do paciente.Pontos Chave
中文
该场景适用于所有年龄段,但需根据患者年龄和认知能力调整沟通方式。应对患者及家属保持耐心和同理心,避免使用专业术语,确保沟通顺畅。
拼音
Portuguese
Este cenário é adequado para todas as faixas etárias, mas o estilo de comunicação deve ser ajustado de acordo com a idade e as habilidades cognitivas do paciente. Mantenha a paciência e a empatia em relação ao paciente e sua família, e evite o uso de jargões profissionais para garantir uma comunicação suave.Dicas de Prática
中文
多练习不同情境的对话,例如患者病情较轻、较重的情况
模拟不同性格的患者及其家属,练习应对策略
学习一些医学相关的专业词汇,但避免在与患者沟通时使用
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes situações, como pacientes com condições leves ou graves
Simule pacientes e suas famílias com diferentes personalidades e pratique estratégias de enfrentamento
Aprenda algum vocabulário profissional relacionado à medicina, mas evite usá-lo ao se comunicar com pacientes