描述工作安排 업무 일정 설명 miáoshù gōngzuò ānpái

대화

대화 1

中文

A:下周的会议安排在星期三下午两点,地点在公司会议室,主题是关于新产品的推广计划。
B:好的,我知道了。到时候我会准时参加。会议室的空调温度可以提前调整一下吗?最近天气热,怕到时候会影响会议效果。
C:没问题,我会提前通知后勤部门调整好会议室的温度。另外,会议材料我已经准备好了,稍后会发到你们的邮箱。
A:太感谢了!
B:辛苦了!

拼音

A:xià zhōu de huìyì ānpái zài xīngqīsān xiàwǔ liǎng diǎn, dìdiǎn zài gōngsī huìyìshì, zhǔtí shì guānyú xīn chǎnpǐn de tuīguǎng jìhuà.
B:hǎo de, wǒ zhīdào le. dào shíhòu wǒ huì zhǔnshí cānjīa. huìyìshì de kōngtiáo wēndù kěyǐ tíqián tiáozhěng yīxià ma? zuìjìn tiānqì rè, pà dào shíhòu huì yǐngxiǎng huìyì xiàoguǒ.
C:méi wèntí, wǒ huì tíqián tōngzhī hòuqín bùmén tiáozhěng hǎo huìyìshì de wēndù. língwài, huìyì cáiliào wǒ yǐjīng zhǔnbèi hǎo le, shāohòu huì fā dào nǐmen de yóuxiāng.
A:tài gǎnxiè le!
B:xīnkǔ le!

Korean

A:다음 주 회의는 수요일 오후 2시에 회사 회의실에서 열리며, 주제는 신제품 출시 계획입니다.
B:알겠습니다. 시간 맞춰 참석하겠습니다. 회의실 에어컨 온도를 미리 조절할 수 있을까요? 요즘 날씨가 더워서 회의에 영향을 줄 수도 있을 것 같습니다.
C:괜찮습니다. 미리 시설 관리부에 연락해서 회의실 온도를 조절하도록 하겠습니다. 또한 회의 자료는 이미 준비가 끝났으며, 나중에 이메일로 보내드리겠습니다.
A:정말 감사합니다!
B:수고하셨습니다!

대화 2

中文

A:下周的会议安排在星期三下午两点,地点在公司会议室,主题是关于新产品的推广计划。
B:好的,我知道了。到时候我会准时参加。会议室的空调温度可以提前调整一下吗?最近天气热,怕到时候会影响会议效果。
C:没问题,我会提前通知后勤部门调整好会议室的温度。另外,会议材料我已经准备好了,稍后会发到你们的邮箱。
A:太感谢了!
B:辛苦了!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

会议安排

huìyì ānpái

회의 준비

문화 배경

中文

在中国,工作安排通常会提前告知,并考虑各种因素,例如天气、交通等。

拼音

zài zhōngguó, gōngzuò ānpái tōngcháng huì tíqián gāozhì, bìng kǎolǜ gè zhǒng yīnsù, lìrú tiānqì, jiāotōng děng。

Korean

중국에서는 회의나 업무 일정을 미리 알리고 날씨나 교통 등 여러 요소를 고려하는 것이 일반적입니다.

고급 표현

中文

考虑到近日天气炎热,会议时间是否可以调整?

鉴于本周天气预报显示有降雨,我们是否需要预备方案?

考虑到交通状况,建议提前半小时出发。

拼音

kǎolǜ dào jìnrì tiānqì yánrè, huìyì shíjiān shìfǒu kěyǐ tiáozhěng?

jiànyú běn zhōu tiānqì yùbào xiǎnshì yǒu jiàngyǔ, wǒmen shìfǒu xūyào yùbèi fāng'àn?

kǎolǜ dào jiāotōng zhuàngkuàng, jiànyì tíqián bàn xiǎoshí chūfā。

Korean

최근 무더위를 고려하여 회의 시간을 조정해야 할까요?

이번 주 강수 예보를 고려하여 예비 계획을 세워야 할까요?

교통 상황을 고려하여 30분 일찍 출발하는 것을 권장합니다。

문화적 금기

中文

避免在正式场合谈论与天气无关的话题,以免显得不尊重或不专业。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé tánlùn yǔ tiānqì wúguān de huàtí, yǐmiǎn xiǎn de bù zūnjìng huò bù zhuānyè。

Korean

공식적인 자리에서는 날씨와 관련 없는 주제를 이야기하지 않는 것이 좋습니다. 무례하거나 비전문적으로 보일 수 있습니다.

사용 키 포인트

中文

此场景适用于工作场合,特别是需要跨部门沟通协调工作安排时。不同年龄和身份的人都可以使用,但语言表达的正式程度需要根据场合调整。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gōngzuò chǎnghé, tèbié shì xūyào kuà bùmén gōutōng xiétiáo gōngzuò ānpái shí. bùtóng niánlíng hé shēnfèn de rén dōu kěyǐ shǐyòng, dàn yǔyán biǎodá de zhèngshì chéngdù xūyào gēnjù chǎnghé tiáozhěng。

Korean

이 시나리오는 직장 환경, 특히 부서 간 협의를 통해 업무 일정을 조정해야 할 때 적합합니다. 나이와 직책에 관계없이 사용할 수 있지만, 언어의 형식적인 정도는 상황에 따라 조절해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同情境下的表达,例如正式和非正式场合。

注意语气和语调,使表达更自然流畅。

可以尝试与他人模拟对话,提高实际运用能力。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá, lìrú zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúlàng。

kěyǐ chángshì yǔ tārén mónǐ duìhuà, tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Korean

정중한 자리와 편안한 자리 등 다양한 상황에서의 표현을 연습해 보세요.

어조와 억양에 신경 써서 자연스럽고 유창한 표현을 하도록 노력하세요.

다른 사람과 대화를 시뮬레이션하여 실제 활용 능력을 키워 보세요。