视频通话结束 화상 통화 종료
대화
대화 1
中文
A:聊了这么久,我也该去忙了。
B:好的,谢谢你的时间,这次交流很有收获。
C:是啊,我也收获很多,下次有机会再聊。
A:一定,再见!
B:再见!
C:拜拜!
拼音
Korean
A:이렇게 오래 이야기했으니 이제 가봐야겠어요.
B:시간 내주셔서 감사합니다. 이번 대화 정말 유익했어요.
C:네, 저도 많이 배웠어요. 다음에 또 이야기해요.
A:그래요, 안녕히 계세요!
B:안녕히 계세요!
C:안녕!
대화 2
中文
A:今天很高兴和你视频通话,下次再见。
B:我也很高兴,咱们下次再聊,拜拜。
C:拜拜,祝你一切顺利。
拼音
Korean
A:오늘 화상 통화해서 정말 기뻤어요. 다음에 또 만나요.
B:저도 기뻤어요. 다음에 또 이야기해요, 안녕.
C:안녕, 좋은 하루 보내세요!
대화 3
中文
A:时间不早了,我们下次再聊吧。
B:好的,感谢你的分享,我受益匪浅。
C:彼此彼此,再见。
A:再见。
拼音
Korean
A:시간이 늦었으니 다음에 다시 이야기해요.
B:알겠습니다, 공유해주셔서 감사합니다. 많은 것을 배웠습니다.
C:저도 마찬가지입니다, 안녕히 계세요.
A:안녕히 계세요.
자주 사용하는 표현
视频通话结束
화상 통화 종료
再见
안녕히 계세요
下次再聊
다음에 또 이야기해요
谢谢你的时间
시간 내주셔서 감사합니다
很高兴和你聊天
너와 이야기해서 좋았어
문화 배경
中文
“再见”在正式场合和非正式场合都可以使用,但语调和语气会有所不同。正式场合语气较为庄重,非正式场合则较为随意。“下次再聊”通常用于熟人之间,表达希望继续保持联系的意愿。
拼音
Korean
“안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo)” is a formal way of saying goodbye, suitable for all situations. “다음에 또 이야기해요 (da eume tto iyagihaeyo)” is informal and implies a desire for continued communication.
고급 표현
中文
很荣幸能与您进行这次视频交流
期待下次与您深入探讨
感谢您的宝贵时间和精彩分享
拼音
Korean
이번 화상 통화를 할 수 있어서 영광이었습니다.
다음에 더 심도있는 논의를 할 수 있기를 기대합니다.
소중한 시간과 훌륭한 의견을 나눠주셔서 감사합니다.
문화적 금기
中文
避免在正式场合使用过于随便的告别语,例如“拜拜”。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú suíbiàn de gàobié yǔ,lìrú “bài bài”。
Korean
격식을 갖춰야 하는 자리에서는 너무 비격식적인 인사말은 피하도록 합니다.사용 키 포인트
中文
适用年龄段:所有年龄段都适用。身份适用性:在任何身份和场合下都可以使用,但要根据场合调整语言的正式程度。常见错误提醒:避免使用含糊不清或带有歧义的告别语。
拼音
Korean
적용 가능 연령대: 모든 연령대에 적용 가능. 신분 적용 가능성: 어떤 상황과 신분에도 사용 가능하지만, 상황에 따라 말투의 정중함을 조절해야 합니다. 흔한 실수: 애매하거나 오해를 불러일으킬 수 있는 작별 인사는 피해야 합니다.연습 힌트
中文
在练习时,可以尝试在不同的情境下使用不同的告别语,例如与朋友、家人、同事等。
可以尝试用不同的语气和语调来表达告别语,体会其中微妙的差异。
可以与他人进行角色扮演,模拟视频通话结束的场景。
拼音
Korean
연습할 때는 친구, 가족, 동료 등 여러 상황에서 다양한 작별 인사를 사용해 보세요.
작별 인사를 다양한 어조와 억양으로 표현해보면서 미묘한 차이를 느껴보세요.
다른 사람과 역할극을 해서 화상 통화 종료 장면을 연출해 보세요.