视频通话结束 Fim de uma videochamada
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:聊了这么久,我也该去忙了。
B:好的,谢谢你的时间,这次交流很有收获。
C:是啊,我也收获很多,下次有机会再聊。
A:一定,再见!
B:再见!
C:拜拜!
拼音
Portuguese
A: Já conversamos bastante, preciso ir agora.
B: Ok, obrigado pelo seu tempo. Essa conversa foi muito produtiva.
C: Sim, eu também aprendi muito. Vamos conversar novamente em breve.
A: Adeus!
B: Adeus!
C: Tchau!
Diálogos 2
中文
A:今天很高兴和你视频通话,下次再见。
B:我也很高兴,咱们下次再聊,拜拜。
C:拜拜,祝你一切顺利。
拼音
Portuguese
A: Foi um prazer conversar com você por vídeo chamada hoje. Até a próxima.
B: Igualmente, vamos conversar novamente em breve, tchau.
C: Tchau, tenha um ótimo dia!
Diálogos 3
中文
A:时间不早了,我们下次再聊吧。
B:好的,感谢你的分享,我受益匪浅。
C:彼此彼此,再见。
A:再见。
拼音
Portuguese
A: Está ficando tarde, vamos conversar novamente na próxima vez.
B: Ok, obrigado por compartilhar, aprendi muito.
C: Da mesma forma, adeus.
A: Adeus.
Expressões Comuns
视频通话结束
Terminar videochamada
再见
Adeus
下次再聊
Vamos conversar novamente em breve
谢谢你的时间
Obrigado pelo seu tempo
很高兴和你聊天
Foi um prazer conversar com você
Contexto Cultural
中文
“再见”在正式场合和非正式场合都可以使用,但语调和语气会有所不同。正式场合语气较为庄重,非正式场合则较为随意。“下次再聊”通常用于熟人之间,表达希望继续保持联系的意愿。
拼音
Portuguese
“Adeus” is a common and widely accepted form of goodbye in Portuguese, suitable for most situations. “Vamos conversar novamente em breve” is typically used amongst those who are familiar with one another, signifying a wish to maintain contact.
Expressões Avançadas
中文
很荣幸能与您进行这次视频交流
期待下次与您深入探讨
感谢您的宝贵时间和精彩分享
拼音
Portuguese
Foi um prazer ter esta conversa por videoconferência consigo.
Espero com expectativa uma discussão mais aprofundada consigo na próxima vez.
Obrigado pelo seu tempo valioso e pelas suas partilhas interessantes.
Tabus Culturais
中文
避免在正式场合使用过于随便的告别语,例如“拜拜”。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú suíbiàn de gàobié yǔ,lìrú “bài bài”。
Portuguese
Evite usar despedidas muito informais em contextos formais.Pontos Chave
中文
适用年龄段:所有年龄段都适用。身份适用性:在任何身份和场合下都可以使用,但要根据场合调整语言的正式程度。常见错误提醒:避免使用含糊不清或带有歧义的告别语。
拼音
Portuguese
Grupo etário aplicável: Adequado para todas as idades. Aplicabilidade por estatuto: Pode ser usado em qualquer situação e com qualquer estatuto, mas ajuste a formalidade da linguagem de acordo com o contexto. Erros comuns: Evite despedidas ambíguas ou pouco claras.Dicas de Prática
中文
在练习时,可以尝试在不同的情境下使用不同的告别语,例如与朋友、家人、同事等。
可以尝试用不同的语气和语调来表达告别语,体会其中微妙的差异。
可以与他人进行角色扮演,模拟视频通话结束的场景。
拼音
Portuguese
Ao praticar, tente usar diferentes despedidas em diferentes contextos, como com amigos, familiares e colegas.
Experimente com diferentes tons e entonações para expressar despedidas, experimentando as diferenças sutis.
Faça role-playing com outras pessoas para simular a cena do término de uma videochamada.