询问价格 가격 묻기
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:我想看看菜单,请问这道菜多少钱?
服务员:这道宫保鸡丁是68元。
顾客:哦,那这道鱼香肉丝呢?
服务员:鱼香肉丝是58元。
顾客:好的,谢谢。
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 무엇을 주문하시겠습니까?
손님: 메뉴를 보고 싶은데요, 이 요리는 얼마입니까?
종업원: 이 공보기정은 68위안입니다.
손님: 그럼 이 탕수육은 얼마죠?
종업원: 탕수육은 58위안입니다.
손님: 네, 감사합니다.
자주 사용하는 표현
请问这道菜多少钱?
이 요리는 얼마입니까?
多少钱?
얼마입니까?
一共多少钱?
총액이 얼마입니까?
문화 배경
中文
在中国,询问价格通常比较直接,不需要过多寒暄。
在餐馆点餐时,可以直接询问服务员菜品的价钱。
价格通常会标在菜单上,也可以直接询问服务员。
拼音
Korean
중국에서는 가격을 묻는 것이 보통 직접적이며, 사교적인 말은 많이 필요하지 않습니다.
식당에서 음식을 주문할 때 종업원에게 요리 가격을 직접 물어볼 수 있습니다.
가격은 일반적으로 메뉴에 표시되어 있지만 종업원에게 직접 물어볼 수도 있습니다..
고급 표현
中文
请问这道菜的价格区间是多少?
请问您这里最贵的菜是什么?
除了菜单上的菜品,还有什么其他的选择?
拼音
Korean
이 요리의 가격대는 어떻게 됩니까?
여기에서 가장 비싼 요리는 무엇입니까?
메뉴에 있는 요리 외에 다른 선택지는 있습니까?
문화적 금기
中文
不要大声喧哗询问价格,以免影响其他顾客用餐。
拼音
buyaoda sheng xuanhua xunwen jiage,yimian yingxiang qita guke yongcan。
Korean
가격을 크게 묻지 마세요. 다른 손님들의 식사를 방해할 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
在点餐前,可以先翻看菜单,了解菜品的名称和大致价格,再向服务员询问具体价格。
拼音
Korean
주문하기 전에 메뉴를 보고 요리 이름과 대략적인 가격을 파악한 후 종업원에게 정확한 가격을 문의하세요.연습 힌트
中文
多练习不同类型的询问价格方式,例如:直接询问、间接询问、比较询问等。
在不同的场合下,使用不同的语言风格,例如:正式场合、非正式场合。
注意观察服务员的表情和反应,根据实际情况调整沟通方式。
拼音
Korean
다양한 방식으로 가격을 묻는 연습을 하세요. 예를 들어, 직접적으로 묻기, 간접적으로 묻기, 비교하며 묻기 등입니다.
정식 자리와 비정식 자리 등 상황에 맞게 말투를 바꿔 사용하세요.
종업원의 표정과 반응을 잘 살펴보고 상황에 맞춰 의사소통 방식을 조정하세요.