询问价格 Asking the Price xúnwèn jiàgé

Dialogues

Dialogues 1

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:我想看看菜单,请问这道菜多少钱?
服务员:这道宫保鸡丁是68元。
顾客:哦,那这道鱼香肉丝呢?
服务员:鱼香肉丝是58元。
顾客:好的,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen xuyao dian shenme?
gu ke:wo xiang kan kan caidan,qingwen zhe dao cai duo shao qian?
fuwuyuan:zhe dao gongbao jiding shi 68 yuan。
gu ke:o,na zhe dao yuxiang rousi ne?
fuwuyuan:yuxiang rousi shi 58 yuan。
gu ke:hao de,xiexie。

English

Waiter: Hello, what can I get for you?
Customer: I'd like to see the menu. How much is this dish?
Waiter: This Kung Pao Chicken is 68 yuan.
Customer: Oh, and how much is the Fish-Fragrant Pork?
Waiter: The Fish-Fragrant Pork is 58 yuan.
Customer: Okay, thank you.

Common Phrases

请问这道菜多少钱?

qingwen zhe dao cai duo shao qian?

How much is this dish?

多少钱?

duo shao qian?

How much?

一共多少钱?

yigong duo shao qian?

How much is it in total?

Cultural Background

中文

在中国,询问价格通常比较直接,不需要过多寒暄。

在餐馆点餐时,可以直接询问服务员菜品的价钱。

价格通常会标在菜单上,也可以直接询问服务员。

拼音

zai zhongguo,xunwen jiage tongchang bijiao zhijie,bu xuyao guoduohanxuan。

zai canguan diancan shi,keyi zhijie xunwen fuwuyuan cai pin de jiaqian。

jiage tongchang hui biao zai caidan shang,ye keyi zhijie xunwen fuwuyuan。

English

In China, asking about the price is usually direct and doesn't require much small talk.

When ordering food in a restaurant, you can directly ask the waiter for the price of a dish.

Prices are usually listed on the menu, but you can also directly ask the waiter about the price of a dish..

Advanced Expressions

中文

请问这道菜的价格区间是多少?

请问您这里最贵的菜是什么?

除了菜单上的菜品,还有什么其他的选择?

拼音

qingwen zhe dao cai de jiage qujian shi duoshao?

qingwen nin zheli zui gui de cai shi shenme?

chule caidan shang de cai pin,hai you shenme qita de xuanze?

English

Could you please tell me the price range for this dish?

What's the most expensive dish you have?

Besides the dishes on the menu, what other choices do you have?

Cultural Taboos

中文

不要大声喧哗询问价格,以免影响其他顾客用餐。

拼音

buyaoda sheng xuanhua xunwen jiage,yimian yingxiang qita guke yongcan。

English

Don't ask loudly for the price to avoid disturbing other customers.

Key Points

中文

在点餐前,可以先翻看菜单,了解菜品的名称和大致价格,再向服务员询问具体价格。

拼音

zai diancan qian,keyi xian fankan caidan,leijie cai pin de mingcheng he dazhi jiage,zai xiang fuwuyuan xunwen juti jiage。

English

Before ordering, take a look at the menu to understand the names and approximate prices of dishes, and then ask the waiter for the specific price.

Practice Tips

中文

多练习不同类型的询问价格方式,例如:直接询问、间接询问、比较询问等。

在不同的场合下,使用不同的语言风格,例如:正式场合、非正式场合。

注意观察服务员的表情和反应,根据实际情况调整沟通方式。

拼音

duo lianxi butong leixing de xunwen jiage fangshi,liru:zhijie xunwen,jianjie xunwen,bijiao xunwen deng。

zai butong de changhe xia,shiyong butong de yuyan fengge,liru:zhengshi changhe,feizhengshi changhe。

zhuyi guancha fuwuyuan de biaoqng he fanying,genju shiji qingkuang diaozheng gou tong fangshi。

English

Practice different types of asking the price, such as: direct, indirect, and comparative questions.

Use different language styles in different situations, such as: formal and informal occasions.

Pay attention to the waiter's expression and reaction and adjust your communication accordingly.