询问价格 Chiedere il prezzo xúnwèn jiàgé

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:我想看看菜单,请问这道菜多少钱?
服务员:这道宫保鸡丁是68元。
顾客:哦,那这道鱼香肉丝呢?
服务员:鱼香肉丝是58元。
顾客:好的,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen xuyao dian shenme?
gu ke:wo xiang kan kan caidan,qingwen zhe dao cai duo shao qian?
fuwuyuan:zhe dao gongbao jiding shi 68 yuan。
gu ke:o,na zhe dao yuxiang rousi ne?
fuwuyuan:yuxiang rousi shi 58 yuan。
gu ke:hao de,xiexie。

Italian

Cameriere: Buongiorno, cosa desidera?
Cliente: Vorrei vedere il menu. Quanto costa questo piatto?
Cameriere: Questo pollo Kung Pao costa 68 yuan.
Cliente: Ah, e quanto costa il maiale al profumo di pesce?
Cameriere: Il maiale al profumo di pesce costa 58 yuan.
Cliente: Va bene, grazie.

Espressioni Frequenti

请问这道菜多少钱?

qingwen zhe dao cai duo shao qian?

Quanto costa questo piatto?

多少钱?

duo shao qian?

Quanto costa?

一共多少钱?

yigong duo shao qian?

Quanto costa in totale?

Contesto Culturale

中文

在中国,询问价格通常比较直接,不需要过多寒暄。

在餐馆点餐时,可以直接询问服务员菜品的价钱。

价格通常会标在菜单上,也可以直接询问服务员。

拼音

zai zhongguo,xunwen jiage tongchang bijiao zhijie,bu xuyao guoduohanxuan。

zai canguan diancan shi,keyi zhijie xunwen fuwuyuan cai pin de jiaqian。

jiage tongchang hui biao zai caidan shang,ye keyi zhijie xunwen fuwuyuan。

Italian

In Cina, chiedere il prezzo è solitamente diretto e non richiede molte chiacchiere.

Quando si ordina cibo in un ristorante, si può chiedere direttamente al cameriere il prezzo di un piatto.

I prezzi sono di solito indicati sul menu, ma si può anche chiedere direttamente al cameriere.

Espressioni Avanzate

中文

请问这道菜的价格区间是多少?

请问您这里最贵的菜是什么?

除了菜单上的菜品,还有什么其他的选择?

拼音

qingwen zhe dao cai de jiage qujian shi duoshao?

qingwen nin zheli zui gui de cai shi shenme?

chule caidan shang de cai pin,hai you shenme qita de xuanze?

Italian

Potrebbe dirmi l'intervallo di prezzo per questo piatto?

Qual è il piatto più costoso che avete?

Oltre ai piatti del menu, avete altre opzioni?

Tabu Culturali

中文

不要大声喧哗询问价格,以免影响其他顾客用餐。

拼音

buyaoda sheng xuanhua xunwen jiage,yimian yingxiang qita guke yongcan。

Italian

Non chiedere ad alta voce il prezzo, per evitare di disturbare gli altri clienti.

Punti Chiave

中文

在点餐前,可以先翻看菜单,了解菜品的名称和大致价格,再向服务员询问具体价格。

拼音

zai diancan qian,keyi xian fankan caidan,leijie cai pin de mingcheng he dazhi jiage,zai xiang fuwuyuan xunwen juti jiage。

Italian

Prima di ordinare, dai un'occhiata al menu per capire i nomi e i prezzi approssimativi dei piatti, poi chiedi al cameriere il prezzo preciso.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同类型的询问价格方式,例如:直接询问、间接询问、比较询问等。

在不同的场合下,使用不同的语言风格,例如:正式场合、非正式场合。

注意观察服务员的表情和反应,根据实际情况调整沟通方式。

拼音

duo lianxi butong leixing de xunwen jiage fangshi,liru:zhijie xunwen,jianjie xunwen,bijiao xunwen deng。

zai butong de changhe xia,shiyong butong de yuyan fengge,liru:zhengshi changhe,feizhengshi changhe。

zhuyi guancha fuwuyuan de biaoqng he fanying,genju shiji qingkuang diaozheng gou tong fangshi。

Italian

Esercitati a chiedere il prezzo in modi diversi, ad esempio: direttamente, indirettamente o per confronto.

Usa stili linguistici diversi in situazioni diverse, ad esempio: occasioni formali e informali.

Fai attenzione all'espressione e alla reazione del cameriere e adatta la tua comunicazione di conseguenza.