询问价格 Pagtatanong ng Presyo xúnwèn jiàgé

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:我想看看菜单,请问这道菜多少钱?
服务员:这道宫保鸡丁是68元。
顾客:哦,那这道鱼香肉丝呢?
服务员:鱼香肉丝是58元。
顾客:好的,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen xuyao dian shenme?
gu ke:wo xiang kan kan caidan,qingwen zhe dao cai duo shao qian?
fuwuyuan:zhe dao gongbao jiding shi 68 yuan。
gu ke:o,na zhe dao yuxiang rousi ne?
fuwuyuan:yuxiang rousi shi 58 yuan。
gu ke:hao de,xiexie。

Thai

Waiter: Magandang araw po, ano po ang inyong order?
Customer: Gusto ko pong tingnan ang menu. Magkano po ang ulam na ito?
Waiter: Ang Kung Pao Chicken na ito ay 68 yuan.
Customer: Ah, at magkano po ang Fish-Fragrant Pork?
Waiter: Ang Fish-Fragrant Pork ay 58 yuan.
Customer: Sige po, salamat po.

Mga Karaniwang Mga Salita

请问这道菜多少钱?

qingwen zhe dao cai duo shao qian?

Magkano po ang ulam na ito?

多少钱?

duo shao qian?

Magkano po ito?

一共多少钱?

yigong duo shao qian?

Magkano po lahat?

Kultura

中文

在中国,询问价格通常比较直接,不需要过多寒暄。

在餐馆点餐时,可以直接询问服务员菜品的价钱。

价格通常会标在菜单上,也可以直接询问服务员。

拼音

zai zhongguo,xunwen jiage tongchang bijiao zhijie,bu xuyao guoduohanxuan。

zai canguan diancan shi,keyi zhijie xunwen fuwuyuan cai pin de jiaqian。

jiage tongchang hui biao zai caidan shang,ye keyi zhijie xunwen fuwuyuan。

Thai

Sa Tsina, ang pagtatanong ng presyo ay karaniwang direkta at hindi nangangailangan ng maraming pananalita.

Kapag nag-oorder ng pagkain sa isang restawran, maaari mong direktang tanungin ang waiter sa presyo ng isang ulam.

Ang mga presyo ay karaniwang nakasulat sa menu, ngunit maaari mo ring direktang tanungin ang waiter.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问这道菜的价格区间是多少?

请问您这里最贵的菜是什么?

除了菜单上的菜品,还有什么其他的选择?

拼音

qingwen zhe dao cai de jiage qujian shi duoshao?

qingwen nin zheli zui gui de cai shi shenme?

chule caidan shang de cai pin,hai you shenme qita de xuanze?

Thai

Maaari po bang sabihin ninyo ang presyo range para sa ulam na ito?

Ano po ang pinaka mamahalin ninyong ulam?

Bukod po sa mga ulam sa menu, mayroon pa po ba kayong ibang opsyon?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要大声喧哗询问价格,以免影响其他顾客用餐。

拼音

buyaoda sheng xuanhua xunwen jiage,yimian yingxiang qita guke yongcan。

Thai

Huwag pong sumigaw kapag nagtatanong ng presyo para hindi makagambala sa ibang mga customer.

Mga Key Points

中文

在点餐前,可以先翻看菜单,了解菜品的名称和大致价格,再向服务员询问具体价格。

拼音

zai diancan qian,keyi xian fankan caidan,leijie cai pin de mingcheng he dazhi jiage,zai xiang fuwuyuan xunwen juti jiage。

Thai

Bago mag-order, tingnan muna ang menu para malaman ang mga pangalan at tinatayang presyo ng mga pagkain, at pagkatapos ay tanungin ang waiter para sa eksaktong presyo.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同类型的询问价格方式,例如:直接询问、间接询问、比较询问等。

在不同的场合下,使用不同的语言风格,例如:正式场合、非正式场合。

注意观察服务员的表情和反应,根据实际情况调整沟通方式。

拼音

duo lianxi butong leixing de xunwen jiage fangshi,liru:zhijie xunwen,jianjie xunwen,bijiao xunwen deng。

zai butong de changhe xia,shiyong butong de yuyan fengge,liru:zhengshi changhe,feizhengshi changhe。

zhuyi guancha fuwuyuan de biaoqng he fanying,genju shiji qingkuang diaozheng gou tong fangshi。

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagtatanong ng presyo, tulad ng: direktang pagtatanong, hindi direktang pagtatanong, at paghahambing.

Gumamit ng iba't ibang istilo ng wika sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng: pormal at impormal na okasyon.

Bigyang pansin ang ekspresyon at reaksyon ng waiter at ayusin ang iyong pakikipag-usap ayon sa sitwasyon.