账单管理 계산서 관리
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想看看我的账单。
服务员:好的,请问您的房间号是多少?
顾客:是302房间。
服务员:请稍等,我帮您查一下。……好的,您的账单总共是1200元,请问您是用现金还是刷卡支付?
顾客:我刷卡支付。
服务员:好的,请您稍等一下。
顾客:谢谢!
拼音
Korean
직원: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?
손님: 안녕하세요, 계산서를 보고 싶습니다.
직원: 네, 방 번호가 어떻게 되시나요?
손님: 302호입니다.
직원: 잠시만 기다려주세요, 확인해 보겠습니다.……네, 총 계산서 금액은 1200위안입니다. 현금으로 지불하시겠습니까, 아니면 카드로 지불하시겠습니까?
손님: 카드로 지불하겠습니다.
직원: 네, 잠시만 기다려주세요.
손님: 감사합니다!
대화 2
中文
顾客:您好,我的账单上有些项目我不明白,可以解释一下吗?
服务员:好的,请问您看不懂哪些项目?
顾客:例如,这个“服务费”是什么?
服务员:哦,这是酒店提供的额外服务的费用,例如客房清洁、叫醒服务等。
顾客:明白了,谢谢!
拼音
Korean
손님: 안녕하세요, 계산서에 몇 가지 이해가 안 되는 항목이 있는데 설명해 주시겠어요?
직원: 네, 어떤 항목을 이해하지 못하시겠어요?
손님: 예를 들어, 이 "서비스 요금"은 무엇인가요?
직원: 아, 이것은 호텔에서 제공하는 추가 서비스에 대한 요금입니다. 예를 들어, 객실 청소나 모닝콜 서비스 등이죠.
손님: 알겠습니다, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
账单
계산서
费用
비용
支付
지불하다
总额
총액
服务费
서비스 요금
明细
내역
문화 배경
中文
在中国,酒店和民宿的账单通常会列出各项费用明细,方便顾客核对。在正式场合,服务员会使用更正式的语言;非正式场合,语言会更口语化。
拼音
Korean
중국에서는 호텔과 민숙의 계산서에 일반적으로 각 항목의 내역이 상세하게 기재되어 있어 고객이 쉽게 확인할 수 있도록 합니다. 공식적인 상황에서는 직원이 보다 공식적인 언어를 사용하지만, 비공식적인 상황에서는 보다 구어적인 언어를 사용합니다.
고급 표현
中文
请帮我打印一份账单。
请问可以开发票吗?
请问贵酒店提供哪些支付方式?
拼音
Korean
계산서를 한 장 출력해 주세요.
세금계산서 발행 가능한가요?
호텔에서 어떤 결제 방식을 제공하나요?
문화적 금기
中文
在中国,直接问价钱可能会被认为不太礼貌,最好委婉一些。尽量避免在公共场合大声讨论账单金额。
拼音
zai zhongguo,zhijie wen jiaqian keneng hui bei rengwei bu tai limào,zuìhǎo wěiwan yīxiē。jǐnliàng bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn zhàngdān jīn'é。
Korean
중국에서는 가격을 직접 묻는 것은 무례하게 여겨질 수 있으므로, 되도록 에둘러서 묻는 것이 좋습니다. 공공장소에서 계산서 금액에 대해 큰 소리로 이야기하는 것은 삼가는 것이 좋습니다.사용 키 포인트
中文
账单管理适用于酒店、民宿等住宿场所,尤其适用于与外国人交流的场景。年龄和身份没有限制。常见错误:不检查账单明细,直接付款。
拼音
Korean
계산서 관리는 호텔, 민숙 등 숙박 시설에 적용되며, 특히 외국인과의 소통 상황에서 유용합니다. 나이와 신분에 제한은 없습니다. 흔한 실수: 계산서 내역을 확인하지 않고 바로 결제하는 것.연습 힌트
中文
多练习不同情境的对话,例如询问费用明细、沟通支付方式等。可以找朋友一起练习,互相扮演角色。
拼音
Korean
요금 내역 질문, 결제 방식 소통 등 다양한 상황에서의 대화 연습을 많이 해보세요. 친구와 함께 역할극을 하며 연습해 보는 것도 좋은 방법입니다.