账单管理 Gestão de Contas
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想看看我的账单。
服务员:好的,请问您的房间号是多少?
顾客:是302房间。
服务员:请稍等,我帮您查一下。……好的,您的账单总共是1200元,请问您是用现金还是刷卡支付?
顾客:我刷卡支付。
服务员:好的,请您稍等一下。
顾客:谢谢!
拼音
Portuguese
Funcionário: Olá, em que posso ajudá-lo?
Hóspede: Olá, gostaria de ver minha conta.
Funcionário: Claro, qual é o número do seu quarto?
Hóspede: É o quarto 302.
Funcionário: Por favor, aguarde um momento, vou verificar. ...Ok, sua conta total é de 1200 yuans. Você vai pagar em dinheiro ou cartão?
Hóspede: Vou pagar com cartão.
Funcionário: Ok, por favor, aguarde um momento.
Hóspede: Obrigado!
Diálogos 2
中文
顾客:您好,我的账单上有些项目我不明白,可以解释一下吗?
服务员:好的,请问您看不懂哪些项目?
顾客:例如,这个“服务费”是什么?
服务员:哦,这是酒店提供的额外服务的费用,例如客房清洁、叫醒服务等。
顾客:明白了,谢谢!
拼音
Portuguese
Hóspede: Olá, há alguns itens na minha conta que eu não entendo, pode explicar?
Funcionário: Claro, quais itens você não entende?
Hóspede: Por exemplo, o que é essa "taxa de serviço"?
Funcionário: Ah, essa é a taxa para serviços adicionais oferecidos pelo hotel, como limpeza do quarto, serviço de despertar, etc.
Hóspede: Entendo, obrigado!
Expressões Comuns
账单
conta
费用
custo
支付
pagar
总额
montante total
服务费
taxa de serviço
明细
detalhes
Contexto Cultural
中文
在中国,酒店和民宿的账单通常会列出各项费用明细,方便顾客核对。在正式场合,服务员会使用更正式的语言;非正式场合,语言会更口语化。
拼音
Portuguese
Na China, as contas de hotéis e pousadas geralmente listam os detalhes de cada item, facilitando a verificação pelos hóspedes. Em situações formais, os funcionários usarão uma linguagem mais formal; em situações informais, a linguagem será mais coloquial.
Expressões Avançadas
中文
请帮我打印一份账单。
请问可以开发票吗?
请问贵酒店提供哪些支付方式?
拼音
Portuguese
Por favor, imprima uma cópia da conta.
Posso ter uma nota fiscal?
Quais métodos de pagamento o hotel oferece?
Tabus Culturais
中文
在中国,直接问价钱可能会被认为不太礼貌,最好委婉一些。尽量避免在公共场合大声讨论账单金额。
拼音
zai zhongguo,zhijie wen jiaqian keneng hui bei rengwei bu tai limào,zuìhǎo wěiwan yīxiē。jǐnliàng bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn zhàngdān jīn'é。
Portuguese
Na China, perguntar diretamente o preço pode ser considerado pouco educado, é melhor ser mais delicado. Evite discutir o valor da conta em voz alta em público.Pontos Chave
中文
账单管理适用于酒店、民宿等住宿场所,尤其适用于与外国人交流的场景。年龄和身份没有限制。常见错误:不检查账单明细,直接付款。
拼音
Portuguese
A gestão de contas é aplicável a hotéis, pousadas e outras acomodações, especialmente em cenários que envolvem comunicação com estrangeiros. Não há restrições de idade ou status. Erros comuns: Não verificar os detalhes da conta e pagar diretamente.Dicas de Prática
中文
多练习不同情境的对话,例如询问费用明细、沟通支付方式等。可以找朋友一起练习,互相扮演角色。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes contextos, como perguntar sobre detalhes de custos, comunicar métodos de pagamento, etc. Você pode praticar com amigos e interpretar diferentes papéis.