不得要领 tidak faham maksudnya
Explanation
这个成语指没有抓住要点或关键。
Idiom ini bermaksud tidak memahami perkara penting atau inti pati.
Origin Story
汉武帝时期,张骞奉命出使西域,寻找强敌匈奴的弱点,为日后反击做准备。他历尽艰辛,到达了大宛国,但由于语言不通,文化差异巨大,加之大宛国并不愿与汉朝结盟,张骞未能获得任何关于匈奴的情报,最终只能空手而归。张骞的这次出使,虽然没有达到预期的目的,却为后世留下了“不得要领”的成语故事,用来比喻做事没有抓住要点,没有达到预期的效果。张骞的故事也告诉我们,在与不同文化背景的人交流时,需要克服语言和文化障碍,才能更好地完成任务。
Semasa Dinasti Han, Maharaja Wu menghantar Zhang Qian ke Wilayah Barat untuk mencari kelemahan Empayar Xiongnu yang kuat dan membuat persiapan untuk serangan balas. Selepas pelbagai kesukaran, beliau tiba di Dayuan, tetapi disebabkan halangan bahasa, perbezaan budaya yang besar, dan Dayuan yang enggan bersekutu dengan Han, Zhang Qian tidak dapat memperoleh sebarang maklumat tentang Xiongnu dan pulang dengan tangan kosong. Walaupun misi Zhang Qian tidak mencapai tujuannya, ia meninggalkan idiom "bù dé yào lǐng", yang menggambarkan kegagalan untuk memahami intipati dan tidak mencapai hasil yang diingini. Kisah Zhang Qian juga memberitahu kita bahawa apabila berkomunikasi dengan orang daripada latar belakang budaya yang berbeza, kita perlu mengatasi halangan bahasa dan budaya untuk menyelesaikan tugas dengan lebih baik.
Usage
主要用于形容没有抓住事情的重点,没有理解事情的要点。
Ia terutamanya digunakan untuk menggambarkan tidak memahami perkara penting sesuatu perkara atau tidak memahami inti sesuatu perkara.
Examples
-
他学习方法不对,总是不得要领。
tā xuéxí fāngfǎ bù duì, zǒng shì bùdé yào lǐng
Kaedah pembelajarannya salah, dan dia selalu terlepas daripada inti persoalan.
-
听了半天讲解,还是不得要领。
tīngle bàntiān jiǎngjiě, háishì bùdé yào lǐng
Selepas mendengar penjelasan selama setengah jam, dia masih tidak faham inti persoalannya