不得要领 bù dé yào lǐng manquer le but

Explanation

这个成语指没有抓住要点或关键。

Cette expression signifie ne pas saisir les points clés ou essentiels.

Origin Story

汉武帝时期,张骞奉命出使西域,寻找强敌匈奴的弱点,为日后反击做准备。他历尽艰辛,到达了大宛国,但由于语言不通,文化差异巨大,加之大宛国并不愿与汉朝结盟,张骞未能获得任何关于匈奴的情报,最终只能空手而归。张骞的这次出使,虽然没有达到预期的目的,却为后世留下了“不得要领”的成语故事,用来比喻做事没有抓住要点,没有达到预期的效果。张骞的故事也告诉我们,在与不同文化背景的人交流时,需要克服语言和文化障碍,才能更好地完成任务。

hàn wǔdì shíqī, zhāng qiān fèng mìng chūshǐ xī yù, xún zhǎo qiángdí xiōngnú de ruòdiǎn, wèi rìhòu fǎnjí zuò zhǔnbèi. tā lìjìn jiānxīn, dàodá le dà wǎn guó, dàn yóuyú yǔyán bù tōng, wénhuà chāyì jùdà, jiāzhī dà wǎn guó bìng bù yuàn yǔ hàn cháo jié méng, zhāng qiān wèi néng huòdé rènhé guānyú xiōngnú de qíngbào, zuìzhōng zhǐ néng kōngshǒu ér guī. zhāng qiān de cì cì chūshǐ, suīrán méiyǒu dádào yùqī de mùdì, què wèi hòushì liúxià le "bùdé yào lǐng" de chéngyǔ gùshì, yòng lái bǐyù zuòshì méiyǒu zhuā zhù yàodiǎn, méiyǒu dádào yùqī de xiàoguǒ. zhāng qiān de gùshì yě gàosù wǒmen, zài yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén jiāoliú shí, xūyào kèfú yǔyán hé wénhuà zhàng'ài, cái néng gèng hǎo de wánchéng rènwu.

Sous la dynastie Han, Zhang Qian fut envoyé par l'empereur Wu dans les régions occidentales pour trouver les faiblesses du puissant empire Xiongnu et préparer une contre-attaque. Après de nombreuses difficultés, il arriva à Dayuan, mais en raison des barrières linguistiques, des différences culturelles importantes et du refus de Dayuan de former une alliance avec Han, Zhang Qian ne put obtenir aucune information sur les Xiongnu et retourna les mains vides. Bien que la mission de Zhang Qian n'ait pas atteint son objectif, elle a laissé l'idiome "bù dé yào lǐng", qui décrit l'échec à saisir l'essentiel et à ne pas obtenir les résultats souhaités. L'histoire de Zhang Qian nous apprend également que lorsque nous communiquons avec des personnes de contextes culturels différents, nous devons surmonter les barrières linguistiques et culturelles afin de mieux accomplir la tâche.

Usage

主要用于形容没有抓住事情的重点,没有理解事情的要点。

zhǔyào yòng yú xiángróng méiyǒu zhuā zhù shìqíng de zhòngdiǎn, méiyǒu lǐjiě shìqíng de yàodiǎn

Il est principalement utilisé pour décrire le fait de ne pas saisir les points clés d'une affaire ou de ne pas comprendre le point d'une affaire.

Examples

  • 他学习方法不对,总是不得要领。

    tā xuéxí fāngfǎ bù duì, zǒng shì bùdé yào lǐng

    Sa méthode d'apprentissage est mauvaise, il ne comprend jamais l'essentiel.

  • 听了半天讲解,还是不得要领。

    tīngle bàntiān jiǎngjiě, háishì bùdé yào lǐng

    Après une demi-heure d'explication, il ne comprend toujours pas le point.