不知天高地厚 lancang
Explanation
形容人狂妄自大,不知道自己的能力和地位。
Menerangkan seseorang yang angkuh dan terlalu yakin diri, tidak menyedari kebolehan dan kedudukannya sendiri.
Origin Story
话说很久以前,有一个名叫小强的年轻人,从小就天资聪颖,学习刻苦,很快就掌握了很多知识和技能。他变得非常自负,觉得自己无所不能,于是开始目中无人,瞧不起任何人。一次,他参加了县里举办的武术比赛。他对手是一位经验丰富的武林高手,小强轻敌冒进,结果被对手打得落花流水,颜面尽失。从此之后,小强才明白自己有多么不知天高地厚,从此变得谦虚谨慎起来。
Dahulu kala, terdapat seorang pemuda bernama Xiaoqiang yang bijak dan rajin, dengan cepat menguasai banyak pengetahuan dan kemahiran. Dia menjadi sangat yakin diri dan menyangka dia boleh melakukan apa sahaja, jadi dia mula memandang rendah semua orang. Pada suatu ketika, dia menyertai pertandingan seni mempertahankan diri yang dianjurkan oleh daerah. Lawannya ialah seorang pakar seni mempertahankan diri yang berpengalaman, Xiaoqiang cuai dan tergesa-gesa, dan akhirnya dikalahkan oleh lawannya dan kehilangan muka. Sejak itu, Xiaoqiang menyedari betapa yakin dirinya dia dan menjadi rendah hati dan berhati-hati.
Usage
常用作谓语、定语,形容人狂妄自大,不知天高地厚。
Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang angkuh dan terlalu yakin diri.
Examples
-
他不知天高地厚,竟敢挑战权威。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu, jìng gǎn tiǎo zhàn quánwēi
Dia begitu berani sehingga berani mencabar pihak berkuasa.
-
年轻人不知天高地厚,容易犯错。
nián qīng rén bù zhī tiān gāo dì hòu, róng yì fàn cuò
Orang muda sering terlalu yakin diri dan mudah melakukan kesilapan.
-
他不知天高地厚地夸下海口,最终却无法兑现承诺。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu de kuā xià hǎikǒu, zuì zhōng què wú fǎ duìxiàn chéngnuò
Dia bermegah-megah dengan tidak tahu malu dan akhirnya tidak dapat menepati janjinya.