不知天高地厚 天狗
Explanation
形容人狂妄自大,不知道自己的能力和地位。
自分の能力や地位をわかっていない、傲慢で自信過剰な人を表す。
Origin Story
话说很久以前,有一个名叫小强的年轻人,从小就天资聪颖,学习刻苦,很快就掌握了很多知识和技能。他变得非常自负,觉得自己无所不能,于是开始目中无人,瞧不起任何人。一次,他参加了县里举办的武术比赛。他对手是一位经验丰富的武林高手,小强轻敌冒进,结果被对手打得落花流水,颜面尽失。从此之后,小强才明白自己有多么不知天高地厚,从此变得谦虚谨慎起来。
昔々、小強という名の若者がいました。生まれつき聡明で勤勉な彼は、多くの知識と技能をすぐに習得しました。彼は非常に自信過剰になり、何でもできると考え、誰しもを軽蔑するようになりました。ある時、彼は県で開催された武術大会に参加しました。対戦相手は経験豊富な武術の達人で、小強は油断し、軽率に攻め込みましたが、結局相手に敗れ、面目を失いました。それ以来、小強は自分の傲慢さを悟り、謙虚で慎重になりました。
Usage
常用作谓语、定语,形容人狂妄自大,不知天高地厚。
しばしば述語または修飾語として用いられ、傲慢で自信過剰な人を表す。
Examples
-
他不知天高地厚,竟敢挑战权威。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu, jìng gǎn tiǎo zhàn quánwēi
彼は天の高さも地の深さも知らず、権威に挑戦するのだ。
-
年轻人不知天高地厚,容易犯错。
nián qīng rén bù zhī tiān gāo dì hòu, róng yì fàn cuò
若い者は天の高さも地の深さも知らず、失敗しやすい。
-
他不知天高地厚地夸下海口,最终却无法兑现承诺。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu de kuā xià hǎikǒu, zuì zhōng què wú fǎ duìxiàn chéngnuò
彼は大言壮語したが、結局約束を果たすことができませんでした。