不知天高地厚 bù zhī tiān gāo dì hòu 天狗

Explanation

形容人狂妄自大,不知道自己的能力和地位。

自分の能力や地位をわかっていない、傲慢で自信過剰な人を表す。

Origin Story

话说很久以前,有一个名叫小强的年轻人,从小就天资聪颖,学习刻苦,很快就掌握了很多知识和技能。他变得非常自负,觉得自己无所不能,于是开始目中无人,瞧不起任何人。一次,他参加了县里举办的武术比赛。他对手是一位经验丰富的武林高手,小强轻敌冒进,结果被对手打得落花流水,颜面尽失。从此之后,小强才明白自己有多么不知天高地厚,从此变得谦虚谨慎起来。

huà shuō hěn jiǔ yǐ qián, yǒu yīgè míng jiào xiǎo qiáng de nián qīng rén, cóng xiǎo jiù tiān zī cōng yǐng, xué xí kè kǔ, hěn kuài jiù zhǎng wò le hěn duō zhī shì hé jì néng. tā biàn de fēi cháng zì fù, jué de zì jǐ wú suǒ bù néng, yú shì kāi shǐ mù zhōng wú rén, qiáo bù qǐ rènhé rén. yī cì, tā cān jiā le xiàn lǐ jǔ bàn de wǔ shù bǐ sài. tā duì shǒu shì yī wèi jīng yàn fēng fù de wǔ lín gāo shǒu, xiǎo qiáng qīng dí mào jìn, jié guǒ bèi duì shǒu dǎ de luò huā liú shuǐ, yán miàn jìn shī. cóng cǐ zhī hòu, xiǎo qiáng cái míng bái zì jǐ yǒu duō me bù zhī tiān gāo dì hòu, cóng cǐ biàn de qiān xū jǐn shèn qǐ lái.

昔々、小強という名の若者がいました。生まれつき聡明で勤勉な彼は、多くの知識と技能をすぐに習得しました。彼は非常に自信過剰になり、何でもできると考え、誰しもを軽蔑するようになりました。ある時、彼は県で開催された武術大会に参加しました。対戦相手は経験豊富な武術の達人で、小強は油断し、軽率に攻め込みましたが、結局相手に敗れ、面目を失いました。それ以来、小強は自分の傲慢さを悟り、謙虚で慎重になりました。

Usage

常用作谓语、定语,形容人狂妄自大,不知天高地厚。

cháng yòng zuò wèi yǔ, dìng yǔ, xiāo róng rén kuáng wàng zì dà, bù zhī tiān gāo dì hòu

しばしば述語または修飾語として用いられ、傲慢で自信過剰な人を表す。

Examples

  • 他不知天高地厚,竟敢挑战权威。

    tā bù zhī tiān gāo dì hòu, jìng gǎn tiǎo zhàn quánwēi

    彼は天の高さも地の深さも知らず、権威に挑戦するのだ。

  • 年轻人不知天高地厚,容易犯错。

    nián qīng rén bù zhī tiān gāo dì hòu, róng yì fàn cuò

    若い者は天の高さも地の深さも知らず、失敗しやすい。

  • 他不知天高地厚地夸下海口,最终却无法兑现承诺。

    tā bù zhī tiān gāo dì hòu de kuā xià hǎikǒu, zuì zhōng què wú fǎ duìxiàn chéngnuò

    彼は大言壮語したが、結局約束を果たすことができませんでした。