自以为是 zì yǐ wéi shì 独りよがり

Explanation

指过分自信,自以为正确,不虚心听取别人的意见。

過剰な自信、自分が常に正しいと信じていること、そして他人の意見を聞かないことを指す。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿明的木匠。阿明技艺精湛,制作的家具深受村民喜爱。然而,他却十分自以为是,总认为自己的技艺天下第一,看不起其他木匠。有一次,村里要建造一座新庙宇,需要精巧的木雕。阿明自告奋勇,但他却完全按照自己的一贯风格进行设计,拒绝采纳其他木匠的建议。结果,他设计的木雕虽然看起来精美,却存在着一些结构上的问题,庙宇建成后不久便出现裂缝。村民们非常失望,阿明也因此受到了教训,终于明白,即使技艺高超,也不能自以为是,要虚心听取别人的意见。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā míng de mù jiàng. ā míng jìyì jīngzhàn, zhìzuò de jiājù shēn shòu cūnmín xǐ'ài. rán'ér, tā què shífēn zì yǐ wéi shì, zǒng rènwéi zìjǐ de jìyì tiānxià dì yī, kàn bù qǐ qítā mù jiàng. yǒu yī cì, cūn lǐ yào jiànzào yī zuò xīn miàoyǔ, xūyào jīngqiǎo de mù diāo. ā míng zì gào yǒng, dàn tā què wánquán àn zhào zìjǐ de yīguàn fēnggé jìnxíng shèjì, jùjué cǎinà qítā mù jiàng de jiànyì. jiéguǒ, tā shèjì de mù diāo suīrán kàn qǐlái jīngměi, què cúnzài zhe yīxiē jiégòu shàng de wèntí, miàoyǔ jiàn chéng hòu bùjiǔ biàn chūxiàn lièfèng. cūnmínmen fēicháng shīwàng, ā míng yě yīncǐ shòudào le jiàoxun, zhōngyú míngbái, jíshǐ jìyì gāochāo, yě bù néng zì yǐ wéi shì, yào xūxīn tīngqǔ biérén de yìjiàn.

昔々、小さな山里に、アミンという名の木工師が住んでいました。アミンは腕の立つ職人でした。彼が作った家具は、村人たちにとても人気がありました。しかし、彼は非常に独りよがりで、自分の技術が世界一だと信じ込み、他の木工師を見くびっていました。ある時、村では新しい寺院を建てることになり、精巧な木彫りが必要となりました。アミンは志願しましたが、自分のスタイルに固執し、他の木工師の助言を全く聞き入れようとしませんでした。完成した木彫りは見事でしたが、構造上の問題を抱えていました。寺院が完成して間もなく、亀裂が入ってしまいました。村人たちは大変失望し、アミンもまた反省しました。彼は、どんなに腕が良くても、独りよがりになってはいけない、他人の意見を謙虚に聞くべきだと悟ったのです。

Usage

用于形容人主观、不虚心、固执己见。

yòng yú xiáoróng rén zhǔguān, bù xūxīn, gùzhí jǐjiàn

主観的で謙虚さがなく、自分の意見に固執する人を描写する際に用いられる。

Examples

  • 他总是自以为是,听不进别人的意见。

    tā zǒngshì zì yǐ wéi shì, tīng bù jìn biérén de yìjiàn.

    彼はいつも自分が正しいと思い込み、人の意見を聞こうとしない。

  • 她自以为是地认为自己的方案最好。

    tā zì yǐ wéi shì de rènwéi zìjǐ de fāng'àn zuì hǎo.

    彼女は自分が一番良い案だと思い込んでいた。