不知天高地厚 presunçoso
Explanation
形容人狂妄自大,不知道自己的能力和地位。
Descreve alguém arrogante e confiante demais, inconsciente de suas próprias habilidades e posição.
Origin Story
话说很久以前,有一个名叫小强的年轻人,从小就天资聪颖,学习刻苦,很快就掌握了很多知识和技能。他变得非常自负,觉得自己无所不能,于是开始目中无人,瞧不起任何人。一次,他参加了县里举办的武术比赛。他对手是一位经验丰富的武林高手,小强轻敌冒进,结果被对手打得落花流水,颜面尽失。从此之后,小强才明白自己有多么不知天高地厚,从此变得谦虚谨慎起来。
Era uma vez, há muito tempo, um jovem chamado Xiaoqiang que era naturalmente inteligente e diligente, dominando rapidamente muitos conhecimentos e habilidades. Ele se tornou muito confiante e pensou que podia fazer qualquer coisa, então começou a menosprezar todos. Uma vez, ele participou de uma competição de artes marciais realizada pelo condado. Seu oponente era um mestre experiente em artes marciais, Xiaoqiang foi descuidado e se apressou, e acabou sendo derrotado por seu oponente e perdendo a face. A partir daí, Xiaoqiang compreendeu o quão confiante ele havia sido e se tornou humilde e cauteloso.
Usage
常用作谓语、定语,形容人狂妄自大,不知天高地厚。
Frequentemente usado como predicado ou atributo para descrever alguém arrogante e confiante demais.
Examples
-
他不知天高地厚,竟敢挑战权威。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu, jìng gǎn tiǎo zhàn quánwēi
Ele é tão audacioso que se atreve a desafiar a autoridade.
-
年轻人不知天高地厚,容易犯错。
nián qīng rén bù zhī tiān gāo dì hòu, róng yì fàn cuò
Os jovens muitas vezes são muito confiantes e cometem erros facilmente.
-
他不知天高地厚地夸下海口,最终却无法兑现承诺。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu de kuā xià hǎikǒu, zuì zhōng què wú fǎ duìxiàn chéngnuò
Ele se gabou imodestamente e, no final das contas, não conseguiu cumprir sua promessa.