不知天高地厚 orgueilleux
Explanation
形容人狂妄自大,不知道自己的能力和地位。
Décrit quelqu'un d'arrogant et de trop confiant, ignorant de ses propres capacités et de sa position.
Origin Story
话说很久以前,有一个名叫小强的年轻人,从小就天资聪颖,学习刻苦,很快就掌握了很多知识和技能。他变得非常自负,觉得自己无所不能,于是开始目中无人,瞧不起任何人。一次,他参加了县里举办的武术比赛。他对手是一位经验丰富的武林高手,小强轻敌冒进,结果被对手打得落花流水,颜面尽失。从此之后,小强才明白自己有多么不知天高地厚,从此变得谦虚谨慎起来。
Il était une fois, il y a longtemps, un jeune homme nommé Xiaoqiang qui était naturellement intelligent et travailleur, maîtrisant rapidement de nombreuses connaissances et compétences. Il est devenu très confiant et pensait pouvoir tout faire, alors il a commencé à mépriser tout le monde. Une fois, il a participé à une compétition d'arts martiaux organisée par le comté. Son adversaire était un maître expérimenté des arts martiaux, Xiaoqiang a été négligent et s'est précipité, et a fini par être battu par son adversaire et a perdu la face. À partir de ce moment, Xiaoqiang a compris à quel point il avait été trop confiant et est devenu humble et prudent.
Usage
常用作谓语、定语,形容人狂妄自大,不知天高地厚。
Souvent utilisé comme prédicat ou attribut pour décrire quelqu'un d'arrogant et de trop confiant.
Examples
-
他不知天高地厚,竟敢挑战权威。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu, jìng gǎn tiǎo zhàn quánwēi
Il est si audacieux qu'il ose défier l'autorité.
-
年轻人不知天高地厚,容易犯错。
nián qīng rén bù zhī tiān gāo dì hòu, róng yì fàn cuò
Les jeunes sont souvent trop confiants et font facilement des erreurs.
-
他不知天高地厚地夸下海口,最终却无法兑现承诺。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu de kuā xià hǎikǒu, zuì zhōng què wú fǎ duìxiàn chéngnuò
Il s'est vanté avec immodestie et n'a finalement pas pu tenir sa promesse.