不知天高地厚 Übermut
Explanation
形容人狂妄自大,不知道自己的能力和地位。
Beschreibt jemanden, der arrogant und überheblich ist und seine eigenen Fähigkeiten und seinen Status nicht kennt.
Origin Story
话说很久以前,有一个名叫小强的年轻人,从小就天资聪颖,学习刻苦,很快就掌握了很多知识和技能。他变得非常自负,觉得自己无所不能,于是开始目中无人,瞧不起任何人。一次,他参加了县里举办的武术比赛。他对手是一位经验丰富的武林高手,小强轻敌冒进,结果被对手打得落花流水,颜面尽失。从此之后,小强才明白自己有多么不知天高地厚,从此变得谦虚谨慎起来。
Es war einmal vor langer Zeit ein junger Mann namens Xiaoqiang, der von Natur aus intelligent und fleißig war und schnell viel Wissen und Fähigkeiten erlangte. Er wurde sehr selbstgefällig und glaubte, alles zu können, woraufhin er hochmütig wurde und jeden verachtete. Einmal nahm er an einem Kampfsportwettbewerb teil, der vom Bezirk veranstaltet wurde. Sein Gegner war ein erfahrener Kampfkünstler. Xiaoqiang unterschätzte ihn und ging voreilig vor, wurde aber vom Gegner besiegt und blamierte sich. Von da an verstand Xiaoqiang, wie übermütig er gewesen war, und wurde von nun an bescheidener.
Usage
常用作谓语、定语,形容人狂妄自大,不知天高地厚。
Wird oft als Prädikat oder Attribut verwendet, um jemanden zu beschreiben, der arrogant und überheblich ist.
Examples
-
他不知天高地厚,竟敢挑战权威。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu, jìng gǎn tiǎo zhàn quánwēi
Er ist so unbescheiden, dass er es wagt, Autoritäten herauszufordern.
-
年轻人不知天高地厚,容易犯错。
nián qīng rén bù zhī tiān gāo dì hòu, róng yì fàn cuò
Junge Leute sind oft unbescheiden und machen leicht Fehler.
-
他不知天高地厚地夸下海口,最终却无法兑现承诺。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu de kuā xià hǎikǒu, zuì zhōng què wú fǎ duìxiàn chéngnuò
Er prahlte übermütig und konnte sein Versprechen dann doch nicht halten..