不知天高地厚 arrogante
Explanation
形容人狂妄自大,不知道自己的能力和地位。
Descrive una persona arrogante e troppo sicura di sé, ignara delle proprie capacità e posizione.
Origin Story
话说很久以前,有一个名叫小强的年轻人,从小就天资聪颖,学习刻苦,很快就掌握了很多知识和技能。他变得非常自负,觉得自己无所不能,于是开始目中无人,瞧不起任何人。一次,他参加了县里举办的武术比赛。他对手是一位经验丰富的武林高手,小强轻敌冒进,结果被对手打得落花流水,颜面尽失。从此之后,小强才明白自己有多么不知天高地厚,从此变得谦虚谨慎起来。
Tanto tempo fa, c'era un giovane di nome Xiaoqiang che era naturalmente intelligente e diligente, imparando rapidamente molte conoscenze e abilità. Divenne molto sicuro di sé e pensò di poter fare qualsiasi cosa, quindi iniziò a guardare dall'alto in basso tutti. Una volta, partecipò a una competizione di arti marziali organizzata dalla contea. Il suo avversario era un maestro esperto di arti marziali, Xiaoqiang fu imprudente e si precipitò, finendo per essere sconfitto dal suo avversario e perdendo la faccia. Da allora, Xiaoqiang si rese conto di quanto fosse sicuro di sé e divenne umile e cauto.
Usage
常用作谓语、定语,形容人狂妄自大,不知天高地厚。
Spesso usato per descrivere una persona arrogante e troppo sicura di sé.
Examples
-
他不知天高地厚,竟敢挑战权威。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu, jìng gǎn tiǎo zhàn quánwēi
È così audace da osare sfidare l'autorità.
-
年轻人不知天高地厚,容易犯错。
nián qīng rén bù zhī tiān gāo dì hòu, róng yì fàn cuò
I giovani sono spesso troppo sicuri di sé e commettono facilmente errori.
-
他不知天高地厚地夸下海口,最终却无法兑现承诺。
tā bù zhī tiān gāo dì hòu de kuā xià hǎikǒu, zuì zhōng què wú fǎ duìxiàn chéngnuò
Si vantò sfacciatamente e alla fine non mantenne la sua promessa.