狂妄自大 kuángwàng zìdà 傲慢でうぬぼれた

Explanation

指极其放肆,自高自大,自以为是,目中无人。形容骄傲自大到了极点。

極端な傲慢、自己肥大、独善的、他人を軽視することを意味します。傲慢と傲慢の最高点を表します。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,诗作名扬天下。一次,他来到长安,受到皇室的召见。李白初入宫廷,面对皇室的诸多文武大臣,竟是傲慢自大,目中无人。他旁若无人地高谈阔论,炫耀自己的才华,言语之间尽是轻蔑之词,甚至对一些资历比他老的官员也是不屑一顾。他的狂妄自大,让许多人感到不满,也让皇帝颇为不悦。后来,李白因得罪权贵,被贬官,流放各地,最终客死他乡。他的遭遇,正是狂妄自大的恶果。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shīrén, cái huá héngyì, shī zuò míngyáng tiānxià. yī cì, tā lái dào cháng'ān, shòu dào huáng shì de zhàojiàn. lǐ bái chū rù gōngtíng, miàn duì huáng shì de zhūduō wén wǔ dà chén, jìng shì àomàn zìdà, mù zhōng wú rén. tā páng ruò wú rén de gāo tán kuò lùn, xuányào zìjǐ de cái huá, yányǔ zhī jiān jìn shì qīngmiè zhī cí, shènzhì duì yīxiē zīlì bǐ tā lǎo de guān yuán yě shì bù xiè yīgù. tā de kuángwàng zìdà, ràng xǔduō rén gǎndào bù mǎn, yě ràng huángdì pōwéi bù yuè. hòulái, lǐ bái yīn dézuì quán guì, bèi biǎn guān, liúfàng gèdì, zuìzhōng kè sǐ tāxiāng. tā de zāogòu, zhèng shì kuángwàng zìdà de è guǒ.

唐の時代に、李白という名の才能豊かな詩人がいました。彼の詩は全国的に有名でした。ある時、長安を訪れ、皇帝から召集されました。李白が宮廷に初めて入ったとき、彼は傲慢で、宮廷の多くの官僚や大臣を軽蔑していました。彼は大声で話し、自分の才能を誇り、他人を軽視し、彼よりも経験豊富な役人さえも軽蔑的に扱いました。彼の傲慢さとうぬぼれは多くの人々を怒らせ、皇帝でさえ不快に思いました。その後、李白は権力者に敵対し、役職を解かれ、流刑に処せられました。最終的に、彼は故郷を遠く離れて亡くなりました。彼の運命は、傲慢さとうぬぼれの悪影響の明確な例です。

Usage

常用来形容人骄傲自大,目中无人。

cháng yòng lái xíngróng rén jiāo'ào zìdà, mù zhōng wú rén

傲慢で、うぬぼれていて、他人を軽視する人を描写するために頻繁に使われます。

Examples

  • 他太狂妄自大了,根本听不进别人的意见。

    tā tài kuángwàng zìdà le, gēnběn tīng bù jìn biérén de yìjiàn.

    彼はあまりにも傲慢で、人の意見を聞こうとしません。

  • 不要狂妄自大,要谦虚谨慎。

    bùyào kuángwàng zìdà, yào qiānxū jǐnshèn.

    傲慢になるな、謙虚で慎重であれ。