狂妄自大 arrogante y engreído
Explanation
指极其放肆,自高自大,自以为是,目中无人。形容骄傲自大到了极点。
Se refiere a una arrogancia extrema, autoengrandecimiento, autocomplacencia y desprecio por los demás. Describe el punto más alto del orgullo y la arrogancia.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,诗作名扬天下。一次,他来到长安,受到皇室的召见。李白初入宫廷,面对皇室的诸多文武大臣,竟是傲慢自大,目中无人。他旁若无人地高谈阔论,炫耀自己的才华,言语之间尽是轻蔑之词,甚至对一些资历比他老的官员也是不屑一顾。他的狂妄自大,让许多人感到不满,也让皇帝颇为不悦。后来,李白因得罪权贵,被贬官,流放各地,最终客死他乡。他的遭遇,正是狂妄自大的恶果。
Se dice que durante la dinastía Tang, hubo un poeta llamado Li Bai que tenía talentos extraordinarios y cuyos poemas eran famosos en todo el país. Una vez, llegó a Chang'an y fue convocado por la familia imperial. Cuando Li Bai entró por primera vez en la corte, fue arrogante y desdeñoso de los muchos funcionarios y ministros de la corte imperial. Habló en voz alta y se jactó de sus talentos, despreciando a los demás e incluso tratando con desdén a algunos funcionarios con más experiencia que él mismo. Su arrogancia y presunción enfurecieron a muchos, e incluso el emperador quedó disgustado. Más tarde, Li Bai fue destituido de su cargo por ofender a personas poderosas y fue enviado al exilio. Finalmente, murió lejos de su tierra natal. Su destino es un claro ejemplo de las consecuencias negativas de la arrogancia y la presunción.
Usage
常用来形容人骄傲自大,目中无人。
A menudo se utiliza para describir a alguien que es arrogante, engreído y desdeñoso de los demás.
Examples
-
他太狂妄自大了,根本听不进别人的意见。
tā tài kuángwàng zìdà le, gēnběn tīng bù jìn biérén de yìjiàn.
Es demasiado arrogante como para escuchar las opiniones de los demás.
-
不要狂妄自大,要谦虚谨慎。
bùyào kuángwàng zìdà, yào qiānxū jǐnshèn.
No seas arrogante, sé humilde y cauteloso.