狂妄自大 kuángwàng zìdà высокомерный

Explanation

指极其放肆,自高自大,自以为是,目中无人。形容骄傲自大到了极点。

Означает крайнюю высокомерность, самовозвеличивание, самодовольство и пренебрежение другими. Описывает высшую точку гордыни и высокомерия.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,诗作名扬天下。一次,他来到长安,受到皇室的召见。李白初入宫廷,面对皇室的诸多文武大臣,竟是傲慢自大,目中无人。他旁若无人地高谈阔论,炫耀自己的才华,言语之间尽是轻蔑之词,甚至对一些资历比他老的官员也是不屑一顾。他的狂妄自大,让许多人感到不满,也让皇帝颇为不悦。后来,李白因得罪权贵,被贬官,流放各地,最终客死他乡。他的遭遇,正是狂妄自大的恶果。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shīrén, cái huá héngyì, shī zuò míngyáng tiānxià. yī cì, tā lái dào cháng'ān, shòu dào huáng shì de zhàojiàn. lǐ bái chū rù gōngtíng, miàn duì huáng shì de zhūduō wén wǔ dà chén, jìng shì àomàn zìdà, mù zhōng wú rén. tā páng ruò wú rén de gāo tán kuò lùn, xuányào zìjǐ de cái huá, yányǔ zhī jiān jìn shì qīngmiè zhī cí, shènzhì duì yīxiē zīlì bǐ tā lǎo de guān yuán yě shì bù xiè yīgù. tā de kuángwàng zìdà, ràng xǔduō rén gǎndào bù mǎn, yě ràng huángdì pōwéi bù yuè. hòulái, lǐ bái yīn dézuì quán guì, bèi biǎn guān, liúfàng gèdì, zuìzhōng kè sǐ tāxiāng. tā de zāogòu, zhèng shì kuángwàng zìdà de è guǒ.

Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, обладавший выдающимися талантами, чьи стихи были известны по всей стране. Однажды он прибыл в Чанъань и был вызван императорской семьей. Когда Ли Бай впервые вошел ко двору, он был высокомерен и презрителен по отношению ко многим чиновникам и министрам императорского двора. Он говорил громко и хвастался своим талантом, презирая других и даже обращаясь с презрением к некоторым чиновникам, более опытным, чем он сам. Его высокомерие и самонадеянность вывели из себя многих, и даже император был недоволен. Позже Ли Бай был уволен за оскорбление влиятельных людей и сослан. В конце концов, он умер вдали от родного дома. Его судьба – яркий пример негативных последствий высокомерия и самонадеянности.

Usage

常用来形容人骄傲自大,目中无人。

cháng yòng lái xíngróng rén jiāo'ào zìdà, mù zhōng wú rén

Часто используется для описания человека, который высокомерен, самонадеян и пренебрежительно относится к другим.

Examples

  • 他太狂妄自大了,根本听不进别人的意见。

    tā tài kuángwàng zìdà le, gēnběn tīng bù jìn biérén de yìjiàn.

    Он слишком высокомерен, чтобы слушать чужие мнения.

  • 不要狂妄自大,要谦虚谨慎。

    bùyào kuángwàng zìdà, yào qiānxū jǐnshèn.

    Не будь высокомерным, будь скромным и осторожным.