与世长辞 meninggal dunia
Explanation
指死亡,去世。通常用于对长辈或尊者的去世的委婉说法。
Ia bermaksud kematian, meninggal dunia. Biasanya eufemisme untuk kematian orang tua atau individu yang dihormati.
Origin Story
话说唐朝时期,一位德高望重的国医大师李时珍,毕生致力于研究医药学,撰写了巨著《本草纲目》,为后世留下了宝贵的医学遗产。然而,时光荏苒,岁月流逝,李时珍最终还是与世长辞了。临终前,他依然紧握着那本已经翻阅无数次的《本草纲目》,仿佛在用生命最后一刻,守护着他的心血。他的弟子们悲痛欲绝,但他们知道,老师的离去,不仅是他们个人的损失,更是医学界乃至全人类的巨大损失。李时珍的逝世,虽然令人惋惜,但他留下的丰功伟绩将永远激励着后人,继续探索医学的奥秘,造福于人类。他的精神,将永远铭刻在人们的心中。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, seorang tokoh perubatan tradisional Cina yang sangat dihormati, Li Shizhen, telah mendedikasikan hidupnya untuk mengkaji perubatan dan menulis karya agung "Ben Cao Gang Mu", meninggalkan warisan perubatan yang sangat berharga. Walau bagaimanapun, masa berlalu, dan Li Shizhen akhirnya meninggal dunia. Sebelum kematiannya, beliau masih memegang erat "Ben Cao Gang Mu" yang telah dibacanya beribu kali, seolah-olah menjaga karya seumur hidupnya sehingga nafas terakhirnya. Murid-muridnya sangat bersedih hati, tetapi mereka tahu bahawa kematian gurunya bukan sahaja kehilangan peribadi, tetapi juga kehilangan besar bagi dunia perubatan dan seluruh umat manusia. Kematian Li Shizhen, walaupun menyedihkan, telah meninggalkan pencapaian yang besar yang akan terus memberi inspirasi kepada generasi akan datang untuk meneroka misteri perubatan dan memberi manfaat kepada manusia. Semangatnya akan dikenang buat selama-lamanya.
Usage
用于描述人去世,通常用于比较正式或庄重的场合。
Digunakan untuk menggambarkan kematian seseorang, biasanya pada majlis yang lebih formal atau serius.
Examples
-
一代宗师李时珍与世长辞,留下宝贵的医药学遗产。
yīdài zōngshī lǐ shízhēn yǔ shì cháng cí, liú xià bǎoguì de yīyào xué yíchǎn。
Sarjana terkemuka Li Shizhen telah meninggal dunia, meninggalkan warisan perubatan yang berharga.
-
这位老先生德高望重,与世长辞后,人们都十分怀念他。
zhè wèi lǎo xiānsheng dé gāo wàng zhòng, yǔ shì cháng cí hòu, rénmen dōu shífēn huáiniàn tā。
Tuan tua yang dihormati ini, yang dihormati dan dikagumi oleh semua orang, telah meninggal dunia, meninggalkan kenangan indah bagi semua orang.