剑及履及 pedang dan kasut
Explanation
形容行动迅速而坚决。
menerangkan tindakan sebagai pantas dan tegas.
Origin Story
话说当年,秦王扫六合,统一六国,其军队之行动之迅速,可谓剑及履及。彼时,秦军兵锋所指,寸土难留,所向披靡。各路诸侯纷纷投降,秦国军队如秋风扫落叶一般,迅速攻克了一个又一个城池。这不仅是因为秦军实力雄厚,更因为他们的行动坚决果断,从不犹豫拖延。消息传来,秦军已到城下,守军尚在商议对策,秦军已攻破城门。秦军行动的迅速,犹如兵贵神速,令敌人防不胜防。如此迅速有效的军事行动,也使得秦军所向无敌,最终完成了统一大业。这便是“剑及履及”的最好诠释,也告诉我们行动的果断和迅速,往往能够事半功倍。
Dikatakan bahawa pada zaman dahulu, ketika Raja Qin menyatukan enam buah kerajaan, kelajuan tenteranya sangat luar biasa, boleh diibaratkan seperti kelajuan melangkahkan satu kaki ke hadapan yang lain. Pada masa itu, ke mana sahaja tentera itu pergi, mereka tidak meninggalkan sesentimeter pun tanah yang belum ditakluk, menyapu bersih semua yang berada di hadapan mereka. Putera-putera dari pelbagai negeri menyerah satu demi satu, tentera Qin menakluki kota demi kota secepat daun gugur di musim luruh. Ini bukan sahaja disebabkan oleh kekuatan tentera Qin yang hebat, malah disebabkan oleh tindakan mereka yang tegas dan pantas, tanpa pernah ragu-ragu atau berlengah-lengah. Sebaik sahaja berita sampai bahawa tentera Qin berada di pintu gerbang kota, para pertahanan masih berbincang strategi apabila tentera Qin telah pun merempuh pintu gerbang. Kelajuan tentera Qin bagaikan kilat, mengejutkan musuh sepenuhnya. Tindakan ketenteraan yang pantas dan berkesan itu menjadikan tentera Qin tidak dapat ditakluk, akhirnya mencapai penyatuan. Inilah tafsiran terbaik bagi "Jian Ji Lü Ji", dan menunjukkan kepada kita bagaimana tindakan yang tegas dan pantas sering membawa kepada kejayaan.
Usage
用于形容行动迅速、果断。
Digunakan untuk menerangkan tindakan yang pantas dan tegas.
Examples
-
他做事雷厉风行,真是剑及履及。
ta zuòshì léilì fēngxíng, zhēnshi jiàn jí lǚ jí
Dia bekerja dengan pantas dan tegas, benar-benar mencapai apa yang telah dirancang.
-
改革开放以来,我国经济发展迅速,可谓剑及履及。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāzhǎn xùnsù, kěwèi jiàn jí lǚ jí
Sejak reformasi dan pembukaan, pembangunan ekonomi China telah pesat, boleh dikatakan pantas dan tegas