剑及履及 меч и обувь
Explanation
形容行动迅速而坚决。
описывает действие как быстрое и решительное.
Origin Story
话说当年,秦王扫六合,统一六国,其军队之行动之迅速,可谓剑及履及。彼时,秦军兵锋所指,寸土难留,所向披靡。各路诸侯纷纷投降,秦国军队如秋风扫落叶一般,迅速攻克了一个又一个城池。这不仅是因为秦军实力雄厚,更因为他们的行动坚决果断,从不犹豫拖延。消息传来,秦军已到城下,守军尚在商议对策,秦军已攻破城门。秦军行动的迅速,犹如兵贵神速,令敌人防不胜防。如此迅速有效的军事行动,也使得秦军所向无敌,最终完成了统一大业。这便是“剑及履及”的最好诠释,也告诉我们行动的果断和迅速,往往能够事半功倍。
Говорят, что в древние времена, когда царь Цинь объединил шесть царств, скорость его армии была замечательной, сравнимая со скоростью постановки одной ноги перед другой. В то время, куда бы ни шла армия, она не оставляла ни дюйма не завоёванной земли, сметая всё на своём пути. Князья разных государств один за другим сдались, армия Цинь завоёвывала город за городом так же быстро, как осенние листья падают на ветер. Это было не только из-за сильной военной мощи армии Цинь, но и из-за их решительных и быстрых действий, никогда не колеблясь и не задерживаясь. Как только пришла весть, что армия Цинь у городских ворот, защитники всё ещё обсуждали стратегии, когда армия Цинь уже прорвала ворота. Скорость армии Цинь была как молния, застав врага совершенно врасплох. Такие быстрые и эффективные военные действия сделали армию Цинь непобедимой, в конечном итоге достигнув объединения. Это лучшее толкование «Цзянь цзи Лю цзи», и оно показывает нам, как решительные и быстрые действия часто приводят к успеху.
Usage
用于形容行动迅速、果断。
Используется для описания быстрых и решительных действий.
Examples
-
他做事雷厉风行,真是剑及履及。
ta zuòshì léilì fēngxíng, zhēnshi jiàn jí lǚ jí
Он действовал быстро и решительно, действительно достигнув своей цели.
-
改革开放以来,我国经济发展迅速,可谓剑及履及。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāzhǎn xùnsù, kěwèi jiàn jí lǚ jí
Со времен реформ и открытости экономическое развитие Китая было быстрым, можно сказать, быстрым и решительным