千家万户 qian jia wan hu ribuan isi rumah

Explanation

形容众多人家。通常指数量很多,遍及各处。

Menerangkan banyak isi rumah. Biasanya merujuk kepada sejumlah besar, tersebar di mana-mana.

Origin Story

很久以前,在一个繁华的城市里,住着千家万户。每家每户都过着平静的生活,他们辛勤劳作,日出而作,日落而息。家家户户的门前都种着花草树木,春天百花盛开,城市里充满了生机和活力。夏天,孩子们在树荫下嬉戏玩耍,大人们则在树荫下乘凉聊天。秋天,金黄的落叶铺满了街道,人们收获着丰硕的果实。冬天,雪花飘飘洒洒,城市里银装素裹,一片祥和宁静。千家万户的人们彼此和睦相处,互相帮助,共同创造着美好的生活。他们用勤劳的双手,建设着他们的家园,他们的城市,他们的未来。

henjiu yiqian, zai yige fanhua de chengshi li, zhuzhe qian jia wan hu. meijia meihù dou guozhe pingjing de shenghuo, tamen xinqin laozhe, ri chu er zuo, ri luo er xi. jia jia hu hu de men qian dou zhongzhe hua cao shumu, chuntian baihua shengkai, chengshi li chongman le shengji he huoli. xiatian, haizi men zai shuyin xia xixi wanshua, daran men ze zai shuyin xia chengliang liaotian. qiutian, jinhuang de luoye pumangle jiedao, renmen shouhuo zhe fengshuo de guoshi. dongtian, xuehua piaopiao sa sa, chengshi li yinzhuang sug, yipian xianghe ningjing. qian jia wan hu de renmen bici hemu xiangchu, huxu bangzhu, gongtong chuangzao zhe meihao de shenghuo. tamen yong qinlao de shou, jianshe zhe tamen de jiayuan, tamen de chengshi, tamen de weilai.

Dahulu kala, di sebuah bandar yang meriah, terdapat beribu-ribu isi rumah. Setiap keluarga menjalani kehidupan yang aman damai, bekerja keras dari matahari terbit hingga terbenam. Di hadapan setiap rumah, bunga dan pokok ditanam. Pada musim bunga, bunga-bunga mekar, memenuhi bandar dengan keceriaan dan tenaga. Pada musim panas, kanak-kanak bermain di bawah naungan pokok, manakala orang dewasa berehat dan berbual-bual di bawah naungan. Pada musim luruh, daun-daun keemasan memenuhi jalan raya, dan orang ramai menuai hasil yang banyak. Pada musim sejuk, salji turun, dan bandar itu diliputi salji putih, aman damai dan tenang. Beribu-ribu keluarga hidup harmoni bersama, saling membantu dan mencipta kehidupan yang indah bersama. Dengan tangan-tangan yang rajin, mereka membina rumah-rumah mereka, bandar mereka, dan masa depan mereka.

Usage

多用于描写数量众多的家庭或住户,营造一种热闹繁华的景象。

duoyongyu miaoxie shuliang zhongduo de jiating huo zhùhù, yanzao yizhong renao fanhua de jingxiang.

Sering digunakan untuk menggambarkan sejumlah besar keluarga atau isi rumah, mewujudkan pemandangan yang meriah dan sibuk.

Examples

  • 新年的钟声敲响了,千家万户都沉浸在喜庆的氛围中。

    xinnian de zhongsheng qiaoxiangle, qian jia wan hu dou chenjin zai xiqing de fenwei zhong.

    Loceng Tahun Baru berbunyi, dan beribu-ribu isi rumah berada dalam suasana perayaan.

  • 改革开放以来,千家万户的生活水平得到了显著提高。

    gaige kaifang yilai, qian jia wan hu de shenghuoshui ping dou dedao le xianzhu detigao.

    Sejak pembaharuan dan keterbukaan, taraf hidup berjuta-juta isi rumah telah meningkat dengan ketara