千家万户 binlerce hane
Explanation
形容众多人家。通常指数量很多,遍及各处。
Çok sayıda haneyi tanımlar. Genellikle çok sayıda, her yerde yayılmış anlamına gelir.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的城市里,住着千家万户。每家每户都过着平静的生活,他们辛勤劳作,日出而作,日落而息。家家户户的门前都种着花草树木,春天百花盛开,城市里充满了生机和活力。夏天,孩子们在树荫下嬉戏玩耍,大人们则在树荫下乘凉聊天。秋天,金黄的落叶铺满了街道,人们收获着丰硕的果实。冬天,雪花飘飘洒洒,城市里银装素裹,一片祥和宁静。千家万户的人们彼此和睦相处,互相帮助,共同创造着美好的生活。他们用勤劳的双手,建设着他们的家园,他们的城市,他们的未来。
Çok uzun zaman önce, kalabalık bir şehirde binlerce hane vardı. Her aile, güneş doğduğundan battığına kadar çalışarak huzurlu bir yaşam sürüyordu. Her evin önüne çiçek ve ağaçlar dikilmişti. İlkbaharda çiçekler açar, şehri canlılık ve enerjiyle doldururdu. Yazın çocuklar ağaçların gölgesinde oynarken, yetişkinler gölgede dinlenir ve sohbet ederdi. Sonbaharda altın yapraklar sokakları kaplarken insanlar bol ürün topluyordu. Kışın kar yağar, şehir beyaz karla kaplı, huzurlu ve sakin olurdu. Binlerce aile bir arada uyum içinde yaşar, birbirlerine yardım eder ve birlikte güzel bir yaşam yaratırlardı. Çalışkan elleriyle evlerini, şehirlerini ve geleceklerini inşa ettiler.
Usage
多用于描写数量众多的家庭或住户,营造一种热闹繁华的景象。
Genellikle çok sayıda aile veya haneyi tasvir etmek, canlı ve hareketli bir sahne oluşturmak için kullanılır.
Examples
-
新年的钟声敲响了,千家万户都沉浸在喜庆的氛围中。
xinnian de zhongsheng qiaoxiangle, qian jia wan hu dou chenjin zai xiqing de fenwei zhong.
Yeni yıl zili çaldı ve binlerce hanede kutlama havası hakim oldu.
-
改革开放以来,千家万户的生活水平得到了显著提高。
gaige kaifang yilai, qian jia wan hu de shenghuoshui ping dou dedao le xianzhu detigao.
Reform ve açılımdan bu yana milyonlarca hanenin yaşam standartları önemli ölçüde yükseldi