哗众取宠 huá zhòng qǔ chǒng mencari perhatian ramai

Explanation

指为了博得众人喜爱而故意做作或夸大其词。

Ia merujuk kepada perbuatan sengaja berpura-pura atau keterlaluan untuk menyenangkan orang lain.

Origin Story

从前,有个名叫阿牛的年轻人,他自幼聪明好学,但为人浮夸,喜欢哗众取宠。村里举行庙会,阿牛为了吸引众人目光,竟然爬上高高的戏台,穿着奇装异服,大肆表演,唱着一些不着边际的歌谣,还故意做一些滑稽的动作,引得众人哄堂大笑,不少人被他的表演吸引,赞不绝口。然而,他的表演并没有什么实际意义,只是为了吸引眼球罢了。后来,村里来了位德高望重的长者,他见阿牛如此,便语重心长地对他说:‘年轻人,哗众取宠并非长久之计,要脚踏实地,才能成就一番事业。’阿牛这才明白自己行为的愚蠢,从此改过自新,认真学习,最终成为了一位受人尊敬的学者。

congqian, you ge mingjiao anyou de qingnianren, ta ziyou congming haoxue, dan weiren fukua, xihuan huazhongquchong. cunli ju xing miaohui, anyou weile xiyin zhongren muguang, jingran pa shang gaogao de xitai, chuanzhe qizhuang yifu, dasi biaoyan, changzhe yixie buzhe bianji de geyao, hai guyi zuo yixie huaji de dongzuo, yinde zhongren hongtang daxiao, bushao ren bei ta de biaoyan xiyin, zan bu juekou. raner, ta de biaoyan bing meiyou shenme shiji yiyi, zhishi weile xiyin yanqiu bale. houlai, cunli laile wei degaowangzhong de zhangzhe, ta jian anyou ruci, bian yuzhongchangdi dui ta shuo: ‘qingnianren, huazhongquchong bing fei changjiu zhi ji, yao jiaotashi di, cai neng chengjiu yifan shiye.’ anyou zhe cai mingbai zijixingwei de yuchun, congci gaoguo zixin, renzhen xuexi, zhongyu chengweile yi wei shourong zunzhong de xuezhe.

Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang pemuda bernama A Niu, yang bijak dan rajin sejak kecil, tetapi juga seorang yang suka menunjuk perasaan. Apabila kampung mengadakan pesta keagamaan, A Niu, untuk menarik perhatian, telah memanjat ke pentas yang tinggi, memakai pakaian yang pelik, dan membuat persembahan yang keterlaluan, menyanyikan lagu-lagu yang tidak masuk akal dan membuat gerak-geri yang lucu. Penonton ketawa terbahak-bahak, dan ramai yang terpukau dengan persembahannya. Walau bagaimanapun, persembahannya tidak mempunyai sebarang makna, semata-mata untuk menarik perhatian. Kemudian, seorang ketua kampung yang dihormati datang ke kampung itu. Melihat tingkah laku A Niu, beliau berkata kepadanya dengan ikhlas: "Wahai pemuda, mencari perhatian ramai bukanlah strategi jangka panjang. Kamu mesti bekerja keras dan rendah diri untuk mencapai kejayaan." A Niu kemudian sedar akan kesilapannya dan memperbaiki dirinya. Sejak hari itu, dia bekerja keras, belajar bersungguh-sungguh, dan akhirnya menjadi seorang sarjana yang dihormati.

Usage

作谓语、定语;形容轻浮好虚荣。

zuo weiyud, dingyu; xingrong qingfu haoxurong

Digunakan sebagai predikat atau keterangan; menggambarkan seseorang yang suka menunjuk perasaan dan mementingkan diri sendiri.

Examples

  • 他总是哗众取宠,博取廉价的掌声。

    ta zong shi huazhongquchong, boqu lianjia de zhangsheng.

    Dia sentiasa cuba untuk mendapatkan pujian murahan dengan menunjuk perasaan.

  • 一些政客为了哗众取宠,不惜牺牲国家利益。

    yixie zhengke weile huazhongquchong, buxi xisheng guojia liyi.

    Sesetengah ahli politik sanggup mengorbankan kepentingan negara untuk mendapatkan perhatian orang ramai