形影相随 tidak dapat dipisahkan
Explanation
形容关系亲密,经常在一起,像形体和影子一样分不开。
Menerangkan hubungan yang rapat dan tidak dapat dipisahkan, seperti badan dan bayangannya.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的村庄里,住着一位善良的老人和他的孙子。老人年事已高,行动不便,孙子总是形影相随地照顾着他。无论老人去哪里,孙子都寸步不离地跟在他身边,为他打水,为他做饭,为他洗衣。老人感到无比的幸福和温暖,他常常感慨地说:"有孙子这么孝顺,我真是三生有幸啊!"
Dahulu kala, di sebuah perkampungan yang indah, tinggalah seorang lelaki tua yang baik hati dan cucunya. Lelaki tua itu sudah tua dan sukar bergerak, dan cucunya sentiasa menjaga dia, seperti bayangannya. Ke mana sahaja lelaki tua itu pergi, cucunya sentiasa ada di sana, mengambil air untuknya, memasak untuknya, dan mencuci pakaiannya. Lelaki tua itu berasa sangat gembira dan hangat, dan dia sering berkata dengan emosi: "Mempunyai cucu yang begitu taat, saya benar-benar diberkati!"
Usage
用于形容两个人关系亲密,经常在一起。
Digunakan untuk menggambarkan hubungan rapat antara dua orang dan masa yang mereka habiskan bersama.
Examples
-
他们形影相随,十分恩爱。
tāmen xíng yǐng xiāng suí, shífēn ēn'ài
Mereka tidak dapat dipisahkan, sangat saling mengasihi.
-
患难与共的战友,形影相随,生死与共。
huànnàn yǔ gòng de zhànyǒu, xíng yǐng xiāng suí, shēng sǐ yǔ gòng
Rakan seperjuangan, tidak dapat dipisahkan, hidup dan mati bersama.
-
他俩形影相随,让人羡慕不已。
tā liǎ xíng yǐng xiāng suí, ràng rén xiànmù bù yǐ
Mereka berdua tidak dapat dipisahkan, yang membuat orang cemburu.