形影相随 inséparable
Explanation
形容关系亲密,经常在一起,像形体和影子一样分不开。
Décrit une relation étroite et inséparable, comme un corps et son ombre.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的村庄里,住着一位善良的老人和他的孙子。老人年事已高,行动不便,孙子总是形影相随地照顾着他。无论老人去哪里,孙子都寸步不离地跟在他身边,为他打水,为他做饭,为他洗衣。老人感到无比的幸福和温暖,他常常感慨地说:"有孙子这么孝顺,我真是三生有幸啊!"
Il y a longtemps, dans un beau village, vivaient un vieil homme gentil et son petit-fils. Le vieil homme était devenu vieux et avait des difficultés à se déplacer, et son petit-fils s'occupait toujours de lui, comme une ombre. Où que l'ancien aille, son petit-fils était toujours là, lui apportant de l'eau, cuisinant pour lui et lavant ses vêtements. Le vieil homme se sentait très heureux et réconforté, et il disait souvent avec émotion : « Avoir un petit-fils aussi filial, je suis vraiment béni ! »
Usage
用于形容两个人关系亲密,经常在一起。
Utilisé pour décrire la relation étroite et fréquente entre deux personnes.
Examples
-
他们形影相随,十分恩爱。
tāmen xíng yǐng xiāng suí, shífēn ēn'ài
Ils sont inséparables, très amoureux.
-
患难与共的战友,形影相随,生死与共。
huànnàn yǔ gòng de zhànyǒu, xíng yǐng xiāng suí, shēng sǐ yǔ gòng
Les camarades d'armes, inséparables, ont partagé la vie et la mort ensemble.
-
他俩形影相随,让人羡慕不已。
tā liǎ xíng yǐng xiāng suí, ràng rén xiànmù bù yǐ
Tous les deux sont inséparables, ce qui rend les gens envieux