心心相印 Xīn xīn xiāng yìn Sehati sejiwa

Explanation

形容彼此思想感情完全一致,不用言语就能互相了解。

Menerangkan persetujuan sempurna fikiran dan perasaan antara dua orang yang memahami antara satu sama lain tanpa kata-kata.

Origin Story

话说唐朝时期,有个才华横溢的书生叫李白,他与一位名叫杜甫的诗人相遇。两人初次见面便一见如故,谈笑风生。他们对诗歌的理解、对人生的感悟、对国家的忧虑,竟是如此相似。他们共同探讨诗歌的意境,吟诵着彼此心照不宣的诗句,仿佛心灵相通,不需要任何语言就能完全理解对方的想法。后来,他们成为了一生的挚友,共同谱写了唐朝诗歌的辉煌篇章。他们的友谊,便是心心相印的最好诠释。他们的诗歌,至今仍流传于世,也成为了心心相印的典范。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè cái huá héng yì de shūshēng jiào lǐ bái, tā yǔ yī wèi míng jiào dù fǔ de shī rén xiāngyù. liǎng rén chū cì jiàn miàn biàn yī jiàn rú gù, tán xiào fēng shēng. tāmen duì shīgē de lǐjiě, duì rénshēng de gǎnwù, duì guójiā de yōulǜ, jìng shì rúcǐ xiāngsì. tāmen gòngtóng tàn tǎo shīgē de yì jìng, yín sòngzhe bǐ cǐ xīn zhào bù xuān de shījù, fǎngfú xīnlíng xiāngtōng, bù xūyào rènhé yǔyán jiù néng wánquán lǐjiě duìfāng de xiǎngfǎ. hòulái, tāmen chéngwéi le yī shēng de zhì yǒu, gòngtóng pǔxiě le táng cháo shīgē de huīhuáng piānzhāng. tāmen de yǒuyì, biàn shì xīn xīn xiāng yìn de zuì hǎo qiǎnshì. tāmen de shīgē, zhìjīn réng liúchuán yú shì, yě chéngwéi le xīn xīn xiāng yìn de diǎnfàn.

Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, seorang sarjana berbakat bernama Li Bai bertemu dengan seorang penyair bernama Du Fu. Kedua-duanya terus klik dan berbual dengan meriah. Kefahaman mereka tentang puisi, pandangan mereka tentang kehidupan, dan kebimbangan mereka terhadap negara adalah sama. Mereka membincangkan suasana puisi bersama dan membaca baris-baris puisi yang mereka fahami antara satu sama lain, seolah-olah minda mereka berhubung dan mereka dapat memahami sepenuhnya pemikiran antara satu sama lain tanpa kata-kata. Kemudian, mereka menjadi sahabat seumur hidup dan bersama-sama menulis bab yang cemerlang dalam puisi Tang. Persahabatan mereka merupakan bukti terbaik tentang hubungan hati ke hati mereka. Puisi mereka masih tersebar sehingga kini dan merupakan contoh hubungan ini.

Usage

形容双方思想感情完全一致,彼此了解。多用于褒义,形容亲密关系。

xiāo róng shuāng fāng sī xiǎng gǎn qíng wánquán yī zhì, bǐ cǐ lǐjiě. duō yòng yú bāo yì, xiáoróng qī mì guān xì.

Menerangkan persetujuan sempurna fikiran dan perasaan antara dua orang yang memahami antara satu sama lain. Kebanyakannya digunakan dalam erti positif, untuk menggambarkan hubungan yang intim.

Examples

  • 两位老友久别重逢,心心相印,感慨万千。

    liǎng wèi lǎoyǒu jiǔ bié chóngféng, xīn xīn xiāng yìn, gǎnkǎi wàn qiān.

    Dua orang sahabat lama yang telah lama terpisah bertemu semula, hati mereka bergema, dan mereka mempunyai banyak perasaan untuk dikongsi.

  • 他们心心相印,合作默契,共同完成了一项伟大的事业

    tāmen xīn xīn xiāng yìn, hézuò mòqì, gòngtóng wánchéng le yī xiàng wěidà de shìyè

    Mereka sehati sejiwa dan bekerjasama dengan cekap, menjayakan satu projek yang besar bersama-sama