悔过自新 Insaf dan Bermula Baru
Explanation
悔过自新,指悔恨以前的过失,决心重新做人。体现了一种积极向上的精神,鼓励人们在犯错后能够认识到错误,并努力改正,重新开始。
Menyesali kesilapan lalu dan berazam untuk bermula sekali lagi. Ia mencerminkan semangat positif dan progresif, menggalakkan orang ramai untuk menyedari kesilapan mereka selepas melakukan kesilapan dan berusaha untuk membetulkannya.
Origin Story
汉文帝时期,名医淳于意因犯法被捕,他的女儿缇萦不忍父亲受酷刑,便上书皇帝,请求废除酷刑。她动情地说:‘一个犯罪的人,也想着悔过自新,重新做人。’她的孝心和对父亲的期望感动了汉文帝,不仅赦免了淳于意,还下令废除了多种酷刑。缇萦的举动,不仅救了她父亲,也体现了人们对悔过自新之人的宽容。从此,“悔过自新”也成为人们对犯错者重新做人的一种期待和希望。
Semasa pemerintahan Maharaja Wen Han, doktor terkenal Chunyu Yi telah ditangkap kerana melanggar undang-undang. Anak perempuannya, Ti Ying, tidak tahan melihat bapanya mengalami hukuman yang kejam, jadi dia menulis surat kepada maharaja, memohon penghapusan hukuman yang kejam. Dia berkata dengan penuh emosi: 'Walaupun seorang penjenayah pun ingin bertaubat dan memulakan hidup baru.' Ketaatan dan harapannya terhadap bapanya telah menggerakkan Maharaja Wen, yang bukan sahaja mengampunkan Chunyu Yi tetapi juga mengarahkan penghapusan beberapa hukuman yang kejam. Tindakan Ti Ying bukan sahaja menyelamatkan bapanya, tetapi juga menunjukkan toleransi masyarakat terhadap mereka yang bertaubat dan memulakan hidup baru. Sejak itu, "bertaubat dan memulakan hidup baru" telah menjadi harapan dan impian bagi mereka yang telah melakukan kesilapan untuk memulakan kehidupan baru.
Usage
用于形容一个人犯错后真诚悔改,并决心重新做人的态度。多用于书面语。
Digunakan untuk menggambarkan sikap seseorang yang bertaubat dengan ikhlas dan berazam untuk menjadi insan baru selepas melakukan kesilapan. Kebanyakan digunakan dalam bahasa bertulis.
Examples
-
他犯了错误之后,痛改前非,悔过自新。
ta fan le cuòwù zhīhòu, tòng gǎi qián fēi, huǐ guò zì xīn.
Setelah melakukan kesilapan, dia bertaubat dan memulakan hidup baru.
-
他吸取教训,悔过自新,重新做人。
ta xīqǔ jiàoxùn, huǐ guò zì xīn, chóngxīn zuò rén.
Dia belajar daripada kesilapannya dan memulakan kehidupan baru.