悔过自新 huǐ guò zì xīn 悔い改め、生まれ変わる

Explanation

悔过自新,指悔恨以前的过失,决心重新做人。体现了一种积极向上的精神,鼓励人们在犯错后能够认识到错误,并努力改正,重新开始。

過去の過ちを悔い改めて、新しい人生を始めようと決意すること。前向きで向上心のある精神を表し、間違ったことをした後、間違いを認識し、修正し、やり直すよう人々を励ます。

Origin Story

汉文帝时期,名医淳于意因犯法被捕,他的女儿缇萦不忍父亲受酷刑,便上书皇帝,请求废除酷刑。她动情地说:‘一个犯罪的人,也想着悔过自新,重新做人。’她的孝心和对父亲的期望感动了汉文帝,不仅赦免了淳于意,还下令废除了多种酷刑。缇萦的举动,不仅救了她父亲,也体现了人们对悔过自新之人的宽容。从此,“悔过自新”也成为人们对犯错者重新做人的一种期待和希望。

hàn wén dì shíqī, míng yī chún yú yì yīn fàn fǎ bèi bǔ, tā de nǚ'ér tí yíng bù rěn fù qīn shòu kù xíng, biàn shàng shū huángdì, qǐng qiú fèi chú kù xíng. tā dòng qíng de shuō:'yīgè fàn zuì de rén, yě xiǎngzhe huǐ guò zì xīn, chóngxīn zuò rén.' tā de xiào xīn hé duì fù qīn de qī wàng gǎndòng le hàn wén dì, bù jǐn shè miǎn le chún yú yì, hái xià lìng fèi chú le duō zhǒng kù xíng. tí yíng de jǔ dòng, bù jǐn jiù le tā fù qīn, yě tǐxiàn le rénmen duì huǐ guò zì xīn zhī rén de kuān róng. cóng cǐ,“huǐ guò zì xīn” yě chéngwéi rénmen duì fàn cuò zhě chóngxīn zuò rén de yī zhǒng qī dài hé xīwàng.

漢の文帝の治世、名医の淳于意が法を犯して捕らえられた。娘の緹縈は父が酷刑を受けるのを忍びなく、皇帝に書状を送り、酷刑の廃止を訴えた。彼女は感動的にこう述べた。「罪を犯した者も、悔い改めて新しい人生を送りたいと考えている。」彼女の孝心と父への期待は文帝を感動させ、淳于意を赦免しただけでなく、数々の酷刑の廃止を命じた。緹縈の行動は、父を救っただけでなく、過ちを悔い改め、新たな人生を始めようとする者への人々の寛容さを示した。それ以来、「悔い改めて生まれ変わる」ことは、過ちを犯した者が新しい人生を始めるための期待と希望となった。

Usage

用于形容一个人犯错后真诚悔改,并决心重新做人的态度。多用于书面语。

yòng yú xíngróng yīgè rén fàn cuò hòu zhēnchéng huǐgǎi, bìng juéxīn chóngxīn zuò rén de tàidu. duō yòng yú shūmiàn yǔ.

過ちを犯した後、真摯に悔い改め、新しい人生を始めようとする人の態度を表すために使われます。主に書面語で使われます。

Examples

  • 他犯了错误之后,痛改前非,悔过自新。

    ta fan le cuòwù zhīhòu, tòng gǎi qián fēi, huǐ guò zì xīn.

    彼は間違いを犯した後、悔い改めて新たな生活を始めた。

  • 他吸取教训,悔过自新,重新做人。

    ta xīqǔ jiàoxùn, huǐ guò zì xīn, chóngxīn zuò rén.

    彼は失敗から学び、新しい人生を始めた。