悲从中来 Kesedihan datang dari dalam
Explanation
悲痛的感情从内心涌出来。形容伤心到极点。
Perasaan sedih yang datang dari lubuk hati. Ia menggambarkan tahap kesedihan yang paling tinggi.
Origin Story
战国时期,一位将军在战场上英勇作战,却不幸中箭身亡。他的妻子闻讯后,悲从中来,泪如雨下。她回忆起与将军相识、相爱、携手走过风风雨雨的点点滴滴,心中充满了无尽的悲伤和思念。她无法接受这个残酷的现实,日夜以泪洗面,终日沉浸在悲痛之中。为了纪念亡夫,她将将军生前最喜欢的宝剑收藏起来,每天都去祭拜,希望来世能够再次与他相遇。将军的战友们也深感惋惜,他们为这位英勇的将军举行了隆重的葬礼,并为他立碑纪念。将军的故事也因此流传至今,成为后世人们赞扬的英雄事迹。
Semasa Zaman Negeri-Negeri Berperang, seorang jeneral berjuang dengan gagah berani di medan perang tetapi malangnya meninggal dunia akibat luka panah. Setelah mendengar berita itu, isterinya sangat sedih dan menangis tanpa henti. Dia teringat kembali kenangan indah perkenalan, cinta, dan pengalaman mereka bersama, hatinya dipenuhi kesedihan dan kerinduan yang mendalam. Tidak mampu menerima kenyataan yang kejam ini, dia membasuh mukanya dengan air mata siang dan malam, tenggelam dalam kesedihannya. Untuk mengenang mendiang suaminya, dia menyimpan pedang kesayangan suaminya, mengunjungi kuburnya setiap hari dan berharap dapat bersatu kembali dengannya di kehidupan seterusnya. Rakan-rakannya juga sangat berduka cita atas kematiannya, mengadakan pengebumian yang besar dan mendirikan sebuah monumen untuk mengenangnya. Kisah jeneral tersebut kemudian diturunkan dari generasi ke generasi, menjadi kisah kepahlawanan yang memberi inspirasi.
Usage
常用作谓语、宾语;多用于书面语;形容极其悲伤。
Sering digunakan sebagai predikat atau objek; kebanyakan dalam bahasa bertulis; menggambarkan kesedihan yang amat sangat.
Examples
-
听到这个噩耗,悲从中来,泪流满面。
ting dao zhe ge e hao, bei cong zhong lai, lei liu man mian
Mendengar berita buruk ini, kesedihan datang dari dalam hati, air mata mengalir.
-
他独自一人坐在那里,悲从中来,默默无语。
ta du zi yi ren zuo zai nali, bei cong zhong lai, mo mo wu yu
Dia duduk sendirian di sana, dihimpit kesedihan, diam tanpa kata-kata.