悲从中来 悲しみは心の中から湧き起こる
Explanation
悲痛的感情从内心涌出来。形容伤心到极点。
心の底から湧き上がる悲しみ。悲しみの極みを表す。
Origin Story
战国时期,一位将军在战场上英勇作战,却不幸中箭身亡。他的妻子闻讯后,悲从中来,泪如雨下。她回忆起与将军相识、相爱、携手走过风风雨雨的点点滴滴,心中充满了无尽的悲伤和思念。她无法接受这个残酷的现实,日夜以泪洗面,终日沉浸在悲痛之中。为了纪念亡夫,她将将军生前最喜欢的宝剑收藏起来,每天都去祭拜,希望来世能够再次与他相遇。将军的战友们也深感惋惜,他们为这位英勇的将军举行了隆重的葬礼,并为他立碑纪念。将军的故事也因此流传至今,成为后世人们赞扬的英雄事迹。
戦国時代、ある将軍は戦場で勇敢に戦ったが、不幸にも矢に当たり亡くなった。その知らせを聞いた妻は悲しみに暮れ、涙が止まらなかった。彼女は将軍との出会い、愛、共に過ごした日々を思い出し、限りない悲しみと恋しさに胸を締め付けられた。彼女は残酷な現実を受け入れられず、夜も眠らず涙を流し、悲しみに沈んだ。亡き夫を偲び、彼女は夫が最も愛した刀を大切に保管し、毎日お墓参りに行き、来世で再会できることを願った。将軍の仲間たちも深く悲しみ、壮大な葬儀を行い、墓碑を建立した。将軍の物語はこうして語り継がれ、英雄譚として後世に伝えられた。
Usage
常用作谓语、宾语;多用于书面语;形容极其悲伤。
述語、目的語として用いられることが多い。主に書面語で、非常に悲しいことを表す。
Examples
-
听到这个噩耗,悲从中来,泪流满面。
ting dao zhe ge e hao, bei cong zhong lai, lei liu man mian
この悲報を聞いて、悲しみが込み上げてきて、涙が止まらなかった。
-
他独自一人坐在那里,悲从中来,默默无语。
ta du zi yi ren zuo zai nali, bei cong zhong lai, mo mo wu yu
彼は一人座って、悲しみに暮れ、黙って何も言わなかった。