悲从中来 Trauer überkommt einen
Explanation
悲痛的感情从内心涌出来。形容伤心到极点。
Ein Gefühl der Trauer, das aus dem Innersten kommt. Es beschreibt das höchste Maß an Kummer.
Origin Story
战国时期,一位将军在战场上英勇作战,却不幸中箭身亡。他的妻子闻讯后,悲从中来,泪如雨下。她回忆起与将军相识、相爱、携手走过风风雨雨的点点滴滴,心中充满了无尽的悲伤和思念。她无法接受这个残酷的现实,日夜以泪洗面,终日沉浸在悲痛之中。为了纪念亡夫,她将将军生前最喜欢的宝剑收藏起来,每天都去祭拜,希望来世能够再次与他相遇。将军的战友们也深感惋惜,他们为这位英勇的将军举行了隆重的葬礼,并为他立碑纪念。将军的故事也因此流传至今,成为后世人们赞扬的英雄事迹。
In der Zeit der Streitenden Reiche starb ein tapferer General im Kampf. Seine Frau, die Nachricht vernehmend, wurde von großer Trauer überwältigt. Sie erinnerte sich an ihre gemeinsame Zeit, an ihre Liebe und das Leben, das sie gemeinsam geführt hatten. Ihr Herz war erfüllt von unendlicher Trauer und Sehnsucht. Sie konnte die grausame Realität nicht akzeptieren und weinte Tag und Nacht, versunken in ihren Schmerz. Zu Ehren ihres verstorbenen Mannes bewahrte sie sein Lieblingsschwert auf und besuchte sein Grab täglich, in der Hoffnung, im nächsten Leben wieder mit ihm vereint zu sein. Auch seine Kameraden trauerten tief und richteten ihrem tapferen Freund eine würdevolle Beerdigung aus und errichteten ihm ein Denkmal. So lebte die Erinnerung an den General fort und wurde zu einer Heldenlegende.
Usage
常用作谓语、宾语;多用于书面语;形容极其悲伤。
Wird oft als Prädikat oder Objekt verwendet; mehr in der Schriftsprache; beschreibt eine extreme Trauer.
Examples
-
听到这个噩耗,悲从中来,泪流满面。
ting dao zhe ge e hao, bei cong zhong lai, lei liu man mian
Bei dieser schlechten Nachricht kamen ihm die Tränen.
-
他独自一人坐在那里,悲从中来,默默无语。
ta du zi yi ren zuo zai nali, bei cong zhong lai, mo mo wu yu
Er saß allein da und war von tiefer Traurigkeit erfüllt, ohne ein Wort zu sprechen.