悲从中来 Il dolore viene dall'interno
Explanation
悲痛的感情从内心涌出来。形容伤心到极点。
Un sentimento di tristezza che proviene dal profondo del cuore. Descrive il massimo grado di dolore.
Origin Story
战国时期,一位将军在战场上英勇作战,却不幸中箭身亡。他的妻子闻讯后,悲从中来,泪如雨下。她回忆起与将军相识、相爱、携手走过风风雨雨的点点滴滴,心中充满了无尽的悲伤和思念。她无法接受这个残酷的现实,日夜以泪洗面,终日沉浸在悲痛之中。为了纪念亡夫,她将将军生前最喜欢的宝剑收藏起来,每天都去祭拜,希望来世能够再次与他相遇。将军的战友们也深感惋惜,他们为这位英勇的将军举行了隆重的葬礼,并为他立碑纪念。将军的故事也因此流传至今,成为后世人们赞扬的英雄事迹。
Durante il Periodo degli Stati Combattenti, un generale combatté valorosamente sul campo di battaglia, ma sfortunatamente morì per una ferita d'arco. Sentendo la notizia, sua moglie fu sopraffatta dal dolore e pianse incontrollabilmente. Ricordò i bei ricordi della loro conoscenza, amore ed esperienze condivise, il suo cuore colmo di immenso dolore e desiderio. Incapace di accettare questa cruda realtà, si lavò il viso con le lacrime giorno e notte, immersa nel suo dolore. Per commemorare il suo defunto marito, conservò la sua spada preferita, visitando la sua tomba ogni giorno e sperando di riunirsi a lui nella prossima vita. I suoi compagni si addolorarono profondamente per la sua morte, organizzando un grande funerale e erigendo un monumento in sua memoria. La storia del generale è stata tramandata di generazione in generazione, diventando una storia eroica ispiratrice.
Usage
常用作谓语、宾语;多用于书面语;形容极其悲伤。
Usato comunemente come predicato o oggetto; perlopiù nel linguaggio scritto; descrive una tristezza estrema.
Examples
-
听到这个噩耗,悲从中来,泪流满面。
ting dao zhe ge e hao, bei cong zhong lai, lei liu man mian
Sentendo questa brutta notizia, la tristezza mi ha sopraffatto e le lacrime sono scese a fiumi.
-
他独自一人坐在那里,悲从中来,默默无语。
ta du zi yi ren zuo zai nali, bei cong zhong lai, mo mo wu yu
Seduto da solo lì, sopraffatto dalla tristezza, in silenzio.