悲从中来 La tristeza viene de adentro
Explanation
悲痛的感情从内心涌出来。形容伤心到极点。
Un sentimiento de tristeza que surge del interior. Describe el grado más alto de dolor.
Origin Story
战国时期,一位将军在战场上英勇作战,却不幸中箭身亡。他的妻子闻讯后,悲从中来,泪如雨下。她回忆起与将军相识、相爱、携手走过风风雨雨的点点滴滴,心中充满了无尽的悲伤和思念。她无法接受这个残酷的现实,日夜以泪洗面,终日沉浸在悲痛之中。为了纪念亡夫,她将将军生前最喜欢的宝剑收藏起来,每天都去祭拜,希望来世能够再次与他相遇。将军的战友们也深感惋惜,他们为这位英勇的将军举行了隆重的葬礼,并为他立碑纪念。将军的故事也因此流传至今,成为后世人们赞扬的英雄事迹。
Durante el período de los Estados Combatientes, un general luchó valientemente en el campo de batalla, pero desafortunadamente murió por una herida de flecha. Al recibir la noticia, su esposa se sintió abrumada por el dolor y lloró incontrolablemente. Recordó los dulces recuerdos de su conocimiento, amor y experiencias compartidas, su corazón lleno de inmensa tristeza y anhelo. Incapaz de aceptar esta cruel realidad, lavaba su cara con lágrimas día y noche, sumida en su dolor. Para conmemorar a su difunto esposo, atesoraba su espada favorita, visitando su tumba diariamente y esperando reunirse con él en la otra vida. Sus camaradas también lamentaron profundamente su fallecimiento, celebrando un gran funeral y erigiendo un monumento en su memoria. La historia del general ha sido transmitida de generación en generación, convirtiéndose en una inspiradora historia de heroísmo.
Usage
常用作谓语、宾语;多用于书面语;形容极其悲伤。
Se usa a menudo como predicado o objeto; principalmente en el lenguaje escrito; describe una tristeza extrema.
Examples
-
听到这个噩耗,悲从中来,泪流满面。
ting dao zhe ge e hao, bei cong zhong lai, lei liu man mian
Al escuchar la mala noticia, la tristeza le embargó y lloró amargamente.
-
他独自一人坐在那里,悲从中来,默默无语。
ta du zi yi ren zuo zai nali, bei cong zhong lai, mo mo wu yu
Él se sentaba solo y callado, la tristeza le oprimía.