是非不分 tidak dapat membezakan antara betul dan salah
Explanation
指分辨不清是非,不分好坏。
Merujuk kepada ketidakupayaan untuk membezakan antara benar dan salah.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位老农,他有两个儿子,大儿子勤劳善良,小儿子好吃懒做。有一天,老农生病了,两个儿子都来照顾他。大儿子细心照料,端茶倒水,无微不至;小儿子却好吃懒做,只顾着自己玩乐。老农病好后,对两个儿子的行为评价却完全相反,他夸赞小儿子活泼好动,说大儿子太死板无趣,是非不分,让村里人都感到很奇怪。其实老农是因为小儿子经常给他带好吃的,所以他偏心。这个故事说明了是非不分的后果,会因为主观偏见而做出错误的判断,影响到自己和他人的生活。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di pergunungan, tinggalah seorang petani tua yang mempunyai dua orang anak lelaki. Anak sulungnya rajin dan baik hati, manakala anak bongsunya malas dan tamak. Pada suatu hari, petani tua itu jatuh sakit, dan kedua-dua anaknya datang untuk menjaganya. Anak sulung menjaga dia dengan teliti, menghidangkan teh dan air, dan menjaga setiap keperluannya; anak bongsunya, bagaimanapun, malas dan hanya mementingkan keseronokannya sendiri. Selepas petani tua itu sembuh, dia menilai tingkah laku kedua-dua anaknya secara berlawanan, dia memuji anak bongsunya kerana lincah dan aktif dan mengkritik anak sulungnya kerana terlalu kaku dan membosankan, mengelirukan yang betul dan yang salah, yang mengejutkan penduduk kampung. Sebabnya ialah anak bongsunya sering membawakan makanan yang sedap untuknya. Cerita ini menggambarkan akibat daripada tidak membezakan yang betul dan yang salah: berat sebelah subjektif membawa kepada penghakiman yang salah dan menjejaskan kehidupan seseorang dan orang lain.
Usage
作谓语、宾语、定语;指分辨不出正确与错误。
Digunakan sebagai predikat, objek, atau keterangan; menunjukkan ketidakupayaan untuk membezakan antara benar dan salah.
Examples
-
他是非不分,黑白颠倒。
tashifeibufen,heibaidiandiao.
Dia tidak dapat membezakan yang betul dan yang salah.
-
是非不分,人云亦云。
shifeibufen,renyunyixun.
Dia tidak dapat membezakan yang betul dan yang salah, dan dia hanya mengikut apa yang orang lain katakan.