是非不分 неспособный отличить добро от зла
Explanation
指分辨不清是非,不分好坏。
Это относится к неспособности отличать добро от зла.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位老农,他有两个儿子,大儿子勤劳善良,小儿子好吃懒做。有一天,老农生病了,两个儿子都来照顾他。大儿子细心照料,端茶倒水,无微不至;小儿子却好吃懒做,只顾着自己玩乐。老农病好后,对两个儿子的行为评价却完全相反,他夸赞小儿子活泼好动,说大儿子太死板无趣,是非不分,让村里人都感到很奇怪。其实老农是因为小儿子经常给他带好吃的,所以他偏心。这个故事说明了是非不分的后果,会因为主观偏见而做出错误的判断,影响到自己和他人的生活。
Когда-то в небольшой горной деревне жил старый фермер с двумя сыновьями. Старший сын был трудолюбивым и добрым, а младший – ленивым и прожорливым. Однажды старый фермер заболел, и оба сына пришли ухаживать за ним. Старший сын заботился о нем тщательно, подавая чай и воду и удовлетворяя все его потребности; младший же был ленив и заботился только о своих развлечениях. После выздоровления старый фермер оценил поведение своих сыновей совершенно противоположным образом: он похвалил младшего сына за живость и активность и раскритиковал старшего за излишнюю строгость и скучность, путающего добро и зло, к большому удивлению сельчан. Причина заключалась в том, что младший сын часто приносил ему вкусную еду. Эта история иллюстрирует последствия неспособности отличать добро от зла: субъективные предрассудки приводят к неправильным суждениям и влияют как на собственную жизнь, так и на жизнь окружающих.
Usage
作谓语、宾语、定语;指分辨不出正确与错误。
Используется в качестве сказуемого, дополнения или определения; указывает на неспособность различать добро и зло.
Examples
-
他是非不分,黑白颠倒。
tashifeibufen,heibaidiandiao.
Он не может отличить добро от зла.
-
是非不分,人云亦云。
shifeibufen,renyunyixun.
Он не может отличить добро от зла и слепо следует за тем, что говорят другие