是非不分 incapaz de distinguir o certo do errado
Explanation
指分辨不清是非,不分好坏。
Incapaz de distinguir o certo do errado.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位老农,他有两个儿子,大儿子勤劳善良,小儿子好吃懒做。有一天,老农生病了,两个儿子都来照顾他。大儿子细心照料,端茶倒水,无微不至;小儿子却好吃懒做,只顾着自己玩乐。老农病好后,对两个儿子的行为评价却完全相反,他夸赞小儿子活泼好动,说大儿子太死板无趣,是非不分,让村里人都感到很奇怪。其实老农是因为小儿子经常给他带好吃的,所以他偏心。这个故事说明了是非不分的后果,会因为主观偏见而做出错误的判断,影响到自己和他人的生活。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia um velho agricultor que tinha dois filhos. O filho mais velho era diligente e gentil, enquanto o filho mais novo era preguiçoso e glutão. Um dia, o velho agricultor adoeceu, e os dois filhos foram cuidar dele. O filho mais velho cuidou dele com carinho, servindo-lhe chá e água, e atendendo a todas as suas necessidades; o filho mais novo, no entanto, era preguiçoso e só se preocupava com o seu próprio entretenimento. Depois que o velho agricultor se recuperou, elogiou o filho mais novo por ser animado e ativo e criticou o filho mais velho por ser muito rígido e chato, confundindo o certo e o errado, para surpresa dos aldeões. A razão era que o filho mais novo frequentemente lhe trazia comida deliciosa. Esta história ilustra as consequências de não distinguir entre o certo e o errado: os preconceitos subjetivos levam a julgamentos incorretos e afetam tanto a própria vida como a dos outros.
Usage
作谓语、宾语、定语;指分辨不出正确与错误。
Usado como predicado, objeto ou atributo; indica a incapacidade de distinguir entre o certo e o errado.
Examples
-
他是非不分,黑白颠倒。
tashifeibufen,heibaidiandiao.
Ele não consegue distinguir o certo do errado, ele confunde o preto e o branco.
-
是非不分,人云亦云。
shifeibufen,renyunyixun.
Ele não distingue o certo do errado, e repete cegamente o que os outros dizem.