是非不分 shì fēi bù fēn incapaz de distinguir entre lo correcto y lo incorrecto

Explanation

指分辨不清是非,不分好坏。

Incapaz de distinguir entre lo correcto y lo incorrecto.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着一位老农,他有两个儿子,大儿子勤劳善良,小儿子好吃懒做。有一天,老农生病了,两个儿子都来照顾他。大儿子细心照料,端茶倒水,无微不至;小儿子却好吃懒做,只顾着自己玩乐。老农病好后,对两个儿子的行为评价却完全相反,他夸赞小儿子活泼好动,说大儿子太死板无趣,是非不分,让村里人都感到很奇怪。其实老农是因为小儿子经常给他带好吃的,所以他偏心。这个故事说明了是非不分的后果,会因为主观偏见而做出错误的判断,影响到自己和他人的生活。

congqian,zaiyigeshaoshancunlizhuzhey weila nong,tahuiyousangerzi,dayongerzixinlaoshanliang,xiaongerzihaochi lanzuo.youyi tian,laonongshengbing le,liang ge erzi dou laizhaoguta.dayongerzixinxinzhao liao,duanchadao shui,wuweibuzhi;xiaongerquehaochi lanzuo,zhiguzheziji wanle.laonongbinghaohou,duiliangerzide xingwei pingjia quewanquanxiangfan,ta kuazhanxiaongerzi huo po haodong,shuo dayongerzita siban wuqu,shifeibufen,rang cun lideren dou gandao hen qiguai.qishi laonong shiyinwei xiaongerzi jingchang gei tadao haochi de,suoyita pianxin.zhege gushi shuomingleshifeibufen dehouguo,hui yinwei zhuguan pianjian er zuochu cuowu de panduan,yingxiangdao zijihe tatanderenshenghuo.

Había una vez, en un pequeño pueblo de montaña, un viejo granjero que tenía dos hijos. El hijo mayor era diligente y amable, mientras que el hijo menor era perezoso y glotón. Un día, el viejo granjero enfermó, y ambos hijos fueron a cuidarlo. El hijo mayor lo cuidó con esmero, sirviéndole té y agua, y atendiendo a todas sus necesidades; el hijo menor, sin embargo, era perezoso y solo se preocupaba por su propio entretenimiento. Después de que el viejo granjero se recuperó, elogió al hijo menor por ser vivaz y activo y criticó al hijo mayor por ser demasiado rígido y aburrido, confundiendo el bien y el mal, para asombro de los aldeanos. La razón era que el hijo menor a menudo le traía comida deliciosa. Esta historia ilustra las consecuencias de no distinguir entre el bien y el mal: los prejuicios subjetivos conducen a juicios incorrectos y afectan tanto la propia vida como la de los demás.

Usage

作谓语、宾语、定语;指分辨不出正确与错误。

zuoweiyu,binyu,dingyu;zhibifenbuchucunzheqyucuowu.

Se usa como predicado, objeto o atributo; indica la incapacidad de distinguir entre lo correcto y lo incorrecto.

Examples

  • 他是非不分,黑白颠倒。

    tashifeibufen,heibaidiandiao.

    No distingue entre el bien y el mal, confunde el blanco y el negro.

  • 是非不分,人云亦云。

    shifeibufen,renyunyixun.

    No distingue entre lo correcto y lo incorrecto, y repite ciegamente lo que dicen los demás.