望子成龙 Mendoakan anak lelaki menjadi naga
Explanation
这句成语表达了父母殷切希望子女成才的愿望。
Peribahasa ini menyatakan harapan ikhlas ibu bapa agar anak-anak mereka menjadi berbakat dan berjaya.
Origin Story
从前,有一个读书人,他非常渴望自己的儿子将来能够高中状元,光宗耀祖。他从小就严格要求儿子,督促他认真学习,希望他能够考取功名。他每天都给儿子讲励志故事,鼓励他努力奋斗,即使儿子偶尔犯错,他也总是耐心地教导。日复一日,年复一年,他对儿子的期望从未改变。后来,他的儿子果然不负众望,考取了功名,实现了他父亲的愿望。
Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang sarjana yang sangat menginginkan anaknya suatu hari nanti akan mencapai kehormatan akademik tertinggi dan membawa kegemilangan kepada keluarganya. Sejak kecil, beliau mendisiplinkan anaknya dengan ketat dan menggesanya untuk belajar bersungguh-sungguh, berharap agar anaknya mendapat kemasyhuran. Setiap hari beliau akan menceritakan kisah-kisah inspirasi kepada anaknya, mendorongnya untuk berusaha mencapai kejayaan. Walaupun anaknya kadang-kadang melakukan kesilapan, beliau sentiasa membimbingnya dengan sabar. Hari demi hari, tahun demi tahun, harapan beliau terhadap anaknya tidak pernah berubah. Akhirnya, anaknya benar-benar memenuhi harapan bapanya dan mencapai kejayaan akademik.
Usage
用于表达父母对子女的殷切期望。
Digunakan untuk menyatakan harapan ikhlas ibu bapa terhadap anak-anak mereka.
Examples
-
父母都望子成龙,望女成凤。
fumu dou wangzi chenglong wangnv chengfeng
Ibu bapa semua berharap anak lelaki mereka menjadi naga dan anak perempuan mereka menjadi burung phoenix.
-
望子成龙是许多家长的心愿,但不能强求。
wangzi chenglong shi xuduojiazhang de xinyuan dan buneng qiangqiu
Mendoakan kejayaan anak-anak adalah keinginan ramai ibu bapa, tetapi ia tidak boleh dipaksa.