正气凛然 adil dan mengagumkan
Explanation
形容正气威严不可侵犯。凛然:形容严肃、令人敬畏的样子。
Ini merupakan idiom yang menggambarkan semangat kebenaran yang agung dan tidak dapat dikalahkan. 'Lǐn rán' (凛然) menggambarkan sikap yang serius dan menakutkan.
Origin Story
话说北宋年间,奸臣当道,国势衰微。一位名叫岳飞的年轻将领,胸怀报国之志,正气凛然,誓要抗金救国。他屡立战功,却遭到奸臣秦桧的陷害,最终被冤杀。但岳飞的忠贞与气节却流芳百世,成为千古传颂的英雄。一日,岳飞在军营中练兵,他身披战甲,目光如炬,正气凛然。士兵们在他的感染下,个个奋勇争先,士气高涨。岳飞手持长枪,亲自示范枪法,他的一招一式都充满了力量与气势,令士兵们敬佩不已。突然,一只飞鸟掠过天空,岳飞停下动作,凝视着飞鸟,眼神中充满了对国家的热爱和对敌人的仇恨。他告诉士兵们:“国家就像这飞鸟,需要我们去守护,去保护。我们要像这飞鸟一样,自由地翱翔在属于我们的天空。”士兵们听得热血沸腾,更加坚定地跟随岳飞抗金救国。岳飞的故事,成为了后世人学习的楷模,他的正气凛然,也成为了中华民族精神的象征。
Semasa Dinasti Song Utara, pegawai yang rasuah berkuasa, dan negara menjadi lemah. Seorang jeneral muda bernama Yue Fei, dengan hati yang penuh semangat patriotik dan semangat yang teguh dan benar, berikrar untuk menentang Dinasti Jin dan menyelamatkan negara. Dia mencapai banyak kemenangan ketenteraan, tetapi akhirnya dianiaya dan dibunuh oleh pegawai yang rasuah, Qin Hui. Walau bagaimanapun, kesetiaan dan integriti Yue Fei telah diabadikan, dan dia disambut sebagai wira lagenda. Pada suatu hari, Yue Fei sedang melatih askarnya. Dengan memakai perisai, dengan pandangan yang tajam, dan semangat kebenarannya yang bersinar, dia mendorong askarnya dengan keberanian dan tekad. Dia sendiri menunjukkan teknik tombak, setiap pergerakan dipenuhi dengan kekuatan dan kuasa, yang mendapat pujian daripada askarnya. Tiba-tiba, seekor burung terbang melintasi langit. Yue Fei berhenti dan merenung burung itu, matanya dipenuhi dengan kasih sayang kepada negaranya dan kebencian kepada musuh-musuhnya. Dia memberitahu askarnya: “Negara kita seperti burung ini, memerlukan perlindungan dan penjagaan kita. Kita mesti seperti burung ini, terbang bebas di langit kita sendiri.” Askar-askar itu dipenuhi dengan semangat dan lebih berazam daripada sebelumnya untuk mengikuti Yue Fei dalam perjuangannya untuk menyelamatkan negara. Kisah Yue Fei telah menjadi contoh kepada generasi akan datang, dan kejujurannya yang teguh terus menjadi simbol semangat Cina.
Usage
用作定语、状语;形容人的态度、气概等
Digunakan sebagai kata adjektif atau kata keterangan; menggambarkan sikap atau keperibadian seseorang.
Examples
-
他面对困境,正气凛然,毫不畏惧。
ta miandui kunjing, zheng qi lin ran, hao bu weiju.
Dia menghadapi kesukaran dengan semangat yang adil dan tidak gentar.
-
面对强权,他依然正气凛然,令人敬佩。
miandui qiangquan, ta yiran zheng qi lin ran, ling ren jingpei
Di hadapan kuasa, dia tetap teguh dan mengagumkan.