正气凛然 zhèng qì lǐn rán 凛然とした正気

Explanation

形容正气威严不可侵犯。凛然:形容严肃、令人敬畏的样子。

威厳に満ち、侵すことのできない正義感を形容する。凛然:厳粛で畏敬の念を抱かせる様子。

Origin Story

话说北宋年间,奸臣当道,国势衰微。一位名叫岳飞的年轻将领,胸怀报国之志,正气凛然,誓要抗金救国。他屡立战功,却遭到奸臣秦桧的陷害,最终被冤杀。但岳飞的忠贞与气节却流芳百世,成为千古传颂的英雄。一日,岳飞在军营中练兵,他身披战甲,目光如炬,正气凛然。士兵们在他的感染下,个个奋勇争先,士气高涨。岳飞手持长枪,亲自示范枪法,他的一招一式都充满了力量与气势,令士兵们敬佩不已。突然,一只飞鸟掠过天空,岳飞停下动作,凝视着飞鸟,眼神中充满了对国家的热爱和对敌人的仇恨。他告诉士兵们:“国家就像这飞鸟,需要我们去守护,去保护。我们要像这飞鸟一样,自由地翱翔在属于我们的天空。”士兵们听得热血沸腾,更加坚定地跟随岳飞抗金救国。岳飞的故事,成为了后世人学习的楷模,他的正气凛然,也成为了中华民族精神的象征。

huashuo bei song nianjian, jianchen dangdao, guoshi shuimi. yige ming jiao yue fei de niangqing jiangling, xiong huai baoguo zhizhi, zhengqi linran, shi yao kangjin jiuguo. ta lülü li zhan gong, que zaodao jianchen qin hui de xianhai, zhongyou bei yuansha. dan yue fei de zhongzhen yu qiejie que liufang baishi, chengwei qiangu chuan sung de yingxiong. yiri, yue fei zai junying zhong lianbing, ta shen pi zhanjia, muguang ruju, zhengqi linran. shibing men zai ta ganran xia, gege fenyong zhengxian, shiqi gaozhang. yue fei shouchi changqiang, qiren shifan qiangfa, ta de yizhao yishi dou chongman le liliang yu qishi, ling shibing men jingpei buyi. turan, yizhi feiniaolei guo tiankong, yue fei tingxia dongzuo, ningzhishi feiniaolei, yanshen zhong chongman le dui guojia de re'ai he dui diren de chouhen. ta gaosu shibing men: guojia jiu xiang zhe feiniaolei, xuy yao women qu shouhu, qu baohu. women yao xiang zhe feiniaolei yiyang, ziyou de aoxiang zai shuyu women de tiankong. shibing men ting de re xue feiting, gengjia jianding di gensui yue fei kangjin jiuguo. yue fei de gushi, chengweile hougushi ren xuexi de kaimo, ta de zhengqi linran, ye chengweile zhong hua minzu jingshen de xiangzheng.

北宋時代、奸臣が政権を握り、国力は衰えていた。岳飛という若き将軍は、愛国心に燃え、揺るぎない正義感を持って金朝と戦うことを誓った。彼は幾多の戦果を挙げたが、結局、奸臣秦檜の策略によって冤罪を着せられ、殺害された。しかし、岳飛の忠誠心と気節は後世に語り継がれ、伝説的な英雄として称えられている。ある日、岳飛は兵舎で兵士たちを訓練していた。彼は鎧をまとい、鋭い眼光で、正義感あふれるその姿は兵士たちに勇気と誇りを与えた。彼は自ら槍の技術を披露し、その一つ一つの動きは力強さと威厳に満ち、兵士たちは深く感銘を受けた。その時、一羽の鳥が空を横切った。岳飛は訓練を中断し、鳥を見つめた。彼の瞳には祖国への愛と敵への憎しみが宿っていた。彼は兵士たちに言った。「我々の国は、この鳥のように、我々の保護と世話が必要だ。我々は、この鳥のように、自由に我々の空を翔けるのだ。」兵士たちは熱意に燃え、かつてないほど決意を固めて岳飛に従い、金朝と戦うことを誓った。岳飛の物語は、後世の人々の模範となり、その揺るぎない正義感は中国の精神の象徴となっている。

Usage

用作定语、状语;形容人的态度、气概等

yong zuo dingyu,zhuangyu; xingrong ren de taidu, qigai deng

形容詞または副詞として用いる。人の態度や気概などを表す。

Examples

  • 他面对困境,正气凛然,毫不畏惧。

    ta miandui kunjing, zheng qi lin ran, hao bu weiju.

    困難に直面しても、彼は正義感にあふれ、全く恐れなかった。

  • 面对强权,他依然正气凛然,令人敬佩。

    miandui qiangquan, ta yiran zheng qi lin ran, ling ren jingpei

    権力に対しても、彼は依然として凛然としており、人々の称賛を集めた。